# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
STR_0000    :
STR_0001    :{STRINGID} {COMMA16}
STR_0002    :スパイラルコースター
STR_0003    :スタンディングコースター
STR_0004    :サスペンデッド・スイング・コースター
STR_0005    :インバーテッド・コースター
STR_0006    :ジュニア・ジェットコースター
STR_0007    :ミニ列車
STR_0008    :モノレール
STR_0009    :ミニサスペンデッドコースター
STR_0010    :漕ぎボート
STR_0011    :木製ワイルドマウス
STR_0012    :障害物競馬
STR_0013    :ドライブ
STR_0014    :打ち上げフリーフォール
STR_0015    :ボブスレーコースター
STR_0016    :展望台
STR_0017    :ループコースター
STR_0018    :ディンジー・スライド
STR_0019    :マイン・トレイン
STR_0020    :スキーリフト
STR_0021    :コルクスクリューコースター
STR_0022    :迷路
STR_0023    :スパイラル滑り台
STR_0024    :ゴーカート
STR_0025    :ログ・フリューム
STR_0026    :リバー・ラピッド
STR_0027    :バンパーカー
STR_0028    :パイレーツシップ
STR_0029    :スイング・インバータ・シップ
STR_0030    :食べ物の店
STR_0031    :Unknown Stall (1D)
STR_0032    :飲料の店
STR_0033    :Unknown Stall (1F)
STR_0034    :ショップ
STR_0035    :メリーゴーラウンド
STR_0036    :Unknown Stall (22)
STR_0037    :インフォーメーションセンター
STR_0038    :トイレ
STR_0039    :観覧車
STR_0040    :モーションシミュレーター
STR_0041    :3Dシネマ
STR_0042    :トップスピン
STR_0043    :スペースリング
STR_0044    :リバースフリーフォールコースター
STR_0045    :エレベーター
STR_0046    :バーティカルドロップジェットコースター
STR_0047    :ATM
STR_0048    :ツイスト
STR_0049    :お化け屋敷
STR_0050    :救護所
STR_0051    :サーカス
STR_0052    :幻の列車
STR_0053    :鋼鉄ツイスタージェットコースター
STR_0054    :木製ジェットコースター
STR_0055    :サイドフリクションジェットコースター
STR_0056    :ワイルドマウス
STR_0057    :四次元コースター
STR_0058    :Unknown Ride (38)
STR_0059    :フライングコースター
STR_0060    :Unknown Ride (3A)
STR_0061    :バージニア・リール
STR_0062    :スプラッシュ・ボート
STR_0063    :ミニヘリコプター
STR_0064    :レイダウンコースター
STR_0065    :サスペンデッドモノレール
STR_0066    :Unknown Ride (40)
STR_0067    :リバーサージェットコースター
STR_0068    :ハートラインツイスターコースター
STR_0069    :ミニチュアゴルフ
STR_0070    :ギガコースター
STR_0071    :ロトドロップ
STR_0072    :空飛ぶ円盤
STR_0073    :ねじれた家
STR_0074    :モノレールサイクル
STR_0075    :コンパクト倒立コースター
STR_0076    :ウォーターコースター
STR_0077    :エアパワード垂直コースター
STR_0078    :インバーテッドヘアピンコースター
STR_0079    :空飛ぶじゅうたん
STR_0080    :潜水艦ライド
STR_0081    :川いかだ
STR_0082    :Unknown Ride (50)
STR_0083    :エンタープライズ
STR_0084    :Unknown Ride (52)
STR_0085    :Unknown Ride (53)
STR_0086    :Unknown Ride (54)
STR_0087    :Unknown Ride (55)
STR_0088    :インバーテッドインパルスコースター
STR_0089    :ミニジェットコースター
STR_0090    :鉱山ライド
STR_0091    :Unknown Ride (59)
STR_0092    :リニアモーターコースター
STR_0512    :A compact roller coaster with a spiral lift hill and smooth, twisting drops.
STR_0513    :A looping roller coaster where the riders ride in a standing position
STR_0514    :Trains suspended beneath the roller coaster track swing out to the side around corners
STR_0515    :A steel roller coaster with trains that are held beneath the track, with many complex and twisting track elements
STR_0516    :まだ大きなライドに挑戦する勇気がない人々のための、穏やかなローラーコースターです。
STR_0517    :狭い軌間の線路に沿って移動するミニチュア電車に乗客を乗せる。
STR_0518    :モノレールトラックを移動する電車。
STR_0519    :乗客はう特別にデザインされた車両に乗り、コーナーで制限なく振られる。
STR_0520    :A dock platform where guests can drive/row personal watercraft on a body of water
STR_0521    :小さなネズミ型の車両がヘアピンコーナーと急な落下を横断して不安定に身を乗り出す。強烈度が高いはずです。
STR_0522    :単線のコースタートラックに沿って走る、馬の形をした車両に乗客を乗せる。
STR_0523    :Riders travel slowly in powered vehicles along a track-based route
STR_0524    :車両は圧搾空気で発車されて高い鉄塔の上まで運ばれ、それから自由落下する。
STR_0525    :半円形パイプのカーブとバンクに沿って自動的に滑り落ちる小型のボブスレーそりがトラックを滑り降りる。
STR_0526    :高い塔の上方まで回転するキャビンが移動する。
STR_0527    :垂直ループを含むことのできるスムースな金属製コースターです。
STR_0528    :ねじれた半円（あるいは完全に覆われた）パイプのコースを、薄汚れたゴムボートに乗って下る。
STR_0529    :古い鉄道を模して作られた金属のコースタートラックを鉱山電車テーマのローラーコースターが疾走する。
STR_0530    :車両は鋼のケーブルに吊られてライドの端からもう一方の端まで行き、そして戻ってくる。
STR_0531    :コークスクリューやループを伴う金属製トラックの小型ローラーコースター。
STR_0532    :Maze is constructed from 6-foot tall hedges or walls, and guests wander around the maze leaving only when they find the exit
STR_0533    :内部に階段を、外部に螺旋滑り台とマットを有する木造の建築物。
STR_0534    :乗客が自分で運転するガソリンエンジンのゴーカート。
STR_0535    :丸太の形のボードが溝に沿って移動し、急斜面で乗客を水浸しにする。
STR_0536    :滝の水しぶきや急流部分を通る広い溝に沿って流れる円形のボート。
STR_0537    :Self-drive electric dodgem cars
STR_0538    :Large swinging pirate ship
STR_0539    :Ship is attached to an arm with a counterweight at the opposite end, and swings through a complete 360 degrees
STR_0540    :食べ物を売ります店です。
STR_0542    :飲み物を売ります店です。
STR_0544    :お土産を売ります店です。
STR_0545    :木彫りの馬との伝統的な回転カルーセルです。
STR_0547    :パークの地図や傘が買える店です。
STR_0548    :トイレ用個室です。
STR_0549    :巨大なホイールが客を乗せてゆっくり回転する
STR_0550    :中で乗客に映像を見せながら、ポッドが油圧アームにより回ったり揺られたりする。
STR_0551    :ジオデシック・ドームの中で3D映画が放映されている。
STR_0552    :星の形を形成して回転するゴンドラにさらに回転アームが接続。
STR_0553    :同心上の旋回リングが乗客をあらゆる方向に振り回す。
STR_0554    :リニア誘導モーターで加速された車両が垂直トラックを上昇し、それから乗り場まで自由落下する
STR_0555    :Guests ride in a lift up or down a vertical tower to get from one level to another
STR_0556    :究極の自由落下体験のために、完全な垂直軌道を降下するとても広幅の車両を持つコースターです。
STR_0557    :お金が無くなったゲストが使うキャッシュ機です。
STR_0558    :Riders ride in pairs of seats rotating around the ends of three long rotating arms
STR_0559    :Large themed building containing scary corridors and spooky rooms
STR_0560    :気分が悪くなったピープや怪我をしたピープを救護するための施設。
STR_0561    :サーカステントの中でサーカス用動物とピエロがショーを行う。
STR_0562    :特別なエフェクトと景観を有する多段トラックを移動するエンジン付き車両。
STR_0563    :乗客はひざだけを押さえられて快適な座席に座り、巨大なドロップやツイストを有するトラックを滑走することで、丘の上での「エアタイム」を体験する。
STR_0564    :Running on wooden track, this coaster is fast, rough, noisy, and gives an 'out of control' riding experience with plenty of 'air time'
STR_0565    :A simple wooden roller coaster capable of only gentle slopes and turns, where the cars are only kept on the track by side friction wheels and gravity
STR_0566    :Individual roller coaster cars zip around a tight zig-zag layout of track with sharp corners and short sharp drops
STR_0567    :車両は両サイドのトラックで支えられ、乗客は真っ逆さまになって急降下や様々な回転に飛び込む。
STR_0569    :Riding in special harnesses below the track, riders experience the feeling of flight as they swoop through the air
STR_0571    :木でできたジグザグのトラックを運行する間、円形の車両が回転する。
STR_0572    :ベルトコンベヤーで斜面を引き上げられ、急降下して大飛沫で乗客を水浸しにする、広い溝に沿って移動する積載容量の高いボート。
STR_0573    :ヘリコプターの形をしたペダルによって動く車両。
STR_0574    :乗客は寝転んだ姿勢のまま座席にハーネスで固定され、ツイスト・回転のあるトラックを背に、地面と向かい合って滑走する。
STR_0575    :Powered trains hanging from a single rail transport people around the park
STR_0577    :特別な部分で反転するボギー車が木のトラックを走る。
STR_0578    :Cars run along track enclosed by circular hoops, traversing steep drops and heartline twists
STR_0579    :優しいなミニアチュール・ゴルフのゲームです。
STR_0580    :300フィート以上のリフトアップとドロップが可能な、巨大な金属製ローラーコースターです。
STR_0581    :座席のリングが穏やかに回転しながら塔の最上部まで持ち上げられ、それから自由落下し、磁器ブレーキにより最下部でゆっくり停止する。
STR_0582    :自分で運転するホバークラフトです。
STR_0583    :その家の中は通路も部屋も曲がりくねっており、訪れた人々の方向感覚を狂わせる。
STR_0584    :Special bicycles run on a steel monorail track, propelled by the pedalling of the riders
STR_0585    :トラックに吊り下げられた席に座り、乗客は休む間もなくループやツイストを体験する。
STR_0586    :ボート型の車両がねじれたカーブや急降下を含むトラックを滑走し、穏やかな川のセクションに着水する。
STR_0587    :車両は空圧により勢いよく発車して垂直トラックを駆け上がり、トップに達して別方向を垂直落下して乗り場に帰還する。
STR_0588    :連結していない個々の車両が、ヘアピンターンと急降下のあるジグザグのトラックを滑走する。
STR_0589    :４本のアームにより周期的に上下する、空飛ぶじゅうたんをテーマにした車。
STR_0590    :ミニ潜水艦に乗って水中のコースを走る。
STR_0591    :Raft-shaped boats gently meander around a river track
STR_0593    :ポッドを吊した回転ホイールが、回転を始めた後に支持アームによって上に傾けられる。
STR_0598    :乗り場から一気に加速される車両が、トラックを垂直に上昇して、もう一方の垂直トラックを戻る。
STR_0599    :A compact roller coaster with individual cars and smooth twisting drops
STR_0600    :動力を持つ鉱山の列車が、スムースなツイスト・トラック・レイアウトに沿って走る。
STR_0602    :ローラーコースター車両はリニア誘導モーター(LIM)で加速され、ツイストや回転のあるコースを疾走する。
STR_0767    :来客{INT32}
STR_0768    :清掃員{INT32}
STR_0769    :整備士{INT32}
STR_0770    :警備員{INT32}
STR_0771    :エンターテイナー{INT32}
STR_0777    :Unnamed park{POP16}{POP16}
STR_0778    :バナー
STR_0779    :1日
STR_0780    :2日
STR_0781    :3日
STR_0782    :4日
STR_0783    :5日
STR_0784    :6日
STR_0785    :7日
STR_0786    :8日
STR_0787    :9日
STR_0788    :10日
STR_0789    :11日
STR_0790    :12日
STR_0791    :13日
STR_0792    :14日
STR_0793    :15日
STR_0794    :16日
STR_0795    :17日
STR_0796    :18日
STR_0797    :19日
STR_0798    :20日
STR_0799    :21日
STR_0800    :22日
STR_0801    :23日
STR_0802    :24日
STR_0803    :25日
STR_0804    :26日
STR_0805    :27日
STR_0806    :28日
STR_0807    :29日
STR_0808    :30日
STR_0809    :31日
STR_0810    :1月
STR_0811    :2月
STR_0812    :3月
STR_0813    :4月
STR_0814    :5月
STR_0815    :6月
STR_0816    :7月
STR_0817    :8月
STR_0818    :9月
STR_0819    :10月
STR_0820    :11月
STR_0821    :12月
STR_0822    :Unable to access graphic data file
STR_0823    :Missing or inaccessible data file
STR_0824    :{BLACK}❌
STR_0825    :Chosen name in use already
STR_0826    :Too many names defined
STR_0827    :資金不足です！{CURRENCY2DP}が必要です。
STR_0828    :{SMALLFONT}{BLACK}ウィンドウを閉める
STR_0829    :{SMALLFONT}{BLACK}ウィンドウのタイトル - これをドラッグさせる
STR_0830    :{SMALLFONT}{BLACK}ズームアウト
STR_0831    :{SMALLFONT}{BLACK}ズームイン
STR_0832    :{SMALLFONT}{BLACK}時計回90°りに移動させる
STR_0833    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲームをポーズする
STR_0834    :{SMALLFONT}{BLACK}Disk and game options
STR_0839    :{UINT16} x {UINT16}
STR_0840    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16}
# The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced.
STR_0847    :OpenRCT2について
STR_0850    :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Chris Sawyer, all rights reserved
STR_0851    :{WINDOW_COLOUR_2}Designed and programmed by Chris Sawyer
STR_0852    :{WINDOW_COLOUR_2}Graphics by Simon Foster
STR_0853    :{WINDOW_COLOUR_2}Sound and music by Allister Brimble
STR_0854    :{WINDOW_COLOUR_2}Additional sounds recorded by David Ellis
STR_0855    :{WINDOW_COLOUR_2}Representation by Jacqui Lyons at Marjacq Ltd.
STR_0856    :{WINDOW_COLOUR_2}Thanks to:
STR_0857    :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth, and John Wardley
STR_0865    :{STRINGID}
STR_0866    :{POP16}{STRINGID}
STR_0867    :{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0868    :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0869    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0870    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0871    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0872    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0873    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0874    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0875    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0876    :{BLACK}▼
STR_0877    :低すぎる!
STR_0878    :高すぎる!
STR_0879    :ここに地形を下げられません…
STR_0880    :ここに地形を上げられません…
STR_0881    :オブジェクトが途中
STR_0882    :ゲームをロードする
STR_0883    :ゲームをセーブする
STR_0884    :地形をロードする
STR_0885    :地形をセーブする
STR_0887    :シナリオエディタを閉じる
STR_0888    :トラックデザイナーを閉める
STR_0889    :トラックデザインマネージャを閉じる
STR_0891    :スクリーンショット
STR_0892    :スクリーンショットが「{STRINGID}」でセーブしました。
STR_0893    :スクリーンショット失敗しました!
STR_0894    :Landscape data area full !
STR_0895    :Can't build partly above and partly below ground
STR_0896    :{POP16}{POP16}{STRINGID}の建設
STR_0897    :方向
STR_0898    :{SMALLFONT}{BLACK}左手にカーブ
STR_0899    :{SMALLFONT}{BLACK}右手にカーブ
STR_0900    :{SMALLFONT}{BLACK}左手にカーブ (小さい半径)
STR_0901    :{SMALLFONT}{BLACK}右手にカーブ (小さい半径)
STR_0902    :{SMALLFONT}{BLACK}左手にカーブ (非常に小さい半径)
STR_0903    :{SMALLFONT}{BLACK}右手にカーブ (非常に小さい半径)
STR_0904    :{SMALLFONT}{BLACK}左手にカーブ (大きい半径)
STR_0905    :{SMALLFONT}{BLACK}右手にカーブ (大きい半径)
STR_0906    :{SMALLFONT}{BLACK}直線トラック
STR_0907    :傾斜
STR_0908    :カーブとバンク
STR_0909    :席の回転角
STR_0910    :{SMALLFONT}{BLACK}左手にカーブのロール
STR_0911    :{SMALLFONT}{BLACK}右手にカーブのロール
STR_0912    :{SMALLFONT}{BLACK}ロールなし
STR_0913    :{SMALLFONT}{BLACK}前のセクションに進む
STR_0914    :{SMALLFONT}{BLACK}次のセクションに進む
STR_0915    :{SMALLFONT}{BLACK}選んだセクションを建設する
STR_0916    :{SMALLFONT}{BLACK}選んだセクションを削除する
STR_0917    :{SMALLFONT}{BLACK}バーティカル・ドロップ
STR_0918    :{SMALLFONT}{BLACK}下り急なスロープ
STR_0919    :{SMALLFONT}{BLACK}下りスロープ
STR_0920    :{SMALLFONT}{BLACK}平準
STR_0921    :{SMALLFONT}{BLACK}上りスロープ
STR_0922    :{SMALLFONT}{BLACK}上り急なスロープ
STR_0923    :{SMALLFONT}{BLACK}垂直ライズ
STR_0924    :{SMALLFONT}{BLACK}下り螺旋
STR_0925    :{SMALLFONT}{BLACK}上り螺旋
STR_0926    :それを削除できません。
STR_0927    :ここでそれを建設できません。
STR_0928    :{SMALLFONT}{BLACK}チェーン・リフト、スロープに上るために
STR_0929    :S字カーブ (左)
STR_0930    :S字カーブ (右)
STR_0931    :垂直ループ (左)
STR_0932    :垂直ループ (右)
STR_0933    :土地を上げたり下げたりするが必要です。
STR_0934    :途中でライドの入り口があります！
STR_0935    :途中でライドの出口があります！
STR_0936    :途中でパークの入口があります！
STR_0937    :{SMALLFONT}{BLACK}設定の表示
STR_0938    :{SMALLFONT}{BLACK}土地の高さと勾配を調整する
STR_0939    :地形の穴を表示する
STR_0940    :地形透明度の切り替え
STR_0941    :垂直面透明度の切り替え
STR_0942    :ライド透明度の切り替え
STR_0943    :景色透明度の切り替え
STR_0944    :保存する
STR_0945    :保存しない
STR_0946    :キャンセル
STR_0947    :ロードする前に保存しますか？
STR_0948    :終了する前に保存しますか？
STR_0949    :終了する前に保存しますか？
STR_0950    :ゲームをロードする
STR_0951    :ゲームを閉じる
STR_0952    :ゲームを閉じる
STR_0953    :景色をロードする
STR_0954    :
STR_0955    :{SMALLFONT}{BLACK}このトラックセクションの席の回転角を選択する
STR_0956    :-180°
STR_0957    :-135°
STR_0958    :-90°
STR_0959    :-45°
STR_0960    :0°
STR_0961    :+45°
STR_0962    :+90°
STR_0963    :+135°
STR_0964    :+180°
STR_0965    :+225°
STR_0966    :+270°
STR_0967    :+315°
STR_0968    :+360°
STR_0969    :+405°
STR_0970    :+450°
STR_0971    :+495°
STR_0972    :キャンセル
STR_0973    :OK
STR_0974    :乗り物
STR_0975    :軽食店と雑貨屋
STR_0976    :トイレと案内所
STR_0977    :新しい輸送ライド
STR_0978    :新しいゲンタレライド
STR_0979    :新しいローラーコースター
STR_0980    :新しいスリルライド
STR_0981    :新しいウォーターライド
STR_0982    :新しいショップ
STR_0983    :研究開発
STR_0984    :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK}  {CURRENCY2DP}
STR_0985    :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK}  {CURRENCY2DP}
STR_0986    :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_0987    :Too many rides/attractions
STR_0988    :Can't create new ride/attraction...
STR_0989    :{STRINGID}
STR_0990    :{SMALLFONT}{BLACK}建設
STR_0991    :乗り場
STR_0992    :{SMALLFONT}{BLACK}全てのライドを解体する
STR_0993    :ライド/アトラクションを解体します
STR_0994    :解体する
STR_0995    :{WINDOW_COLOUR_1}{STRINGID}を全て解体したいですか?
STR_0996    :全体を見る
STR_0997    :{SMALLFONT}{BLACK}View selection
STR_0998    :No more stations allowed on this ride
STR_0999    :乗り場が必要です。
STR_1000    :Track is not a complete circuit
STR_1001    :Track unsuitable for type of train
STR_1002    :開ことができません {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1003    :テストことができません {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1004    :Can't close {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1005    :Can't start construction on {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1006    :Must be closed first
STR_1007    :Unable to create enough vehicles
STR_1008    :{SMALLFONT}{BLACK}Open, close, or test ride/attraction
STR_1009    :{SMALLFONT}{BLACK}全ライド／アトラクションの稼動/閉鎖
STR_1010    :{SMALLFONT}{BLACK}パークの稼動/閉鎖
STR_1011    :全てを閉める
STR_1012    :全てを開ける
STR_1013    :遊園地を閉める
STR_1014    :遊園地を開ける
STR_1015    :Unable to operate with more than one station platform in this mode
STR_1016    :Unable to operate with less than two stations in this mode
STR_1017    :Can't change operating mode...
STR_1018    :Can't make changes...
STR_1019    :Can't make changes...
STR_1020    :Can't make changes...
STR_1021    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_1022    :列車ごとの{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}台
STR_1023    :列車ごと{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}台
STR_1024    :列車ごと{COMMA16}台
STR_1025    :列車ごと{COMMA16}台
STR_1026    :乗り場は長すぎです！
STR_1027    :{SMALLFONT}{BLACK}画面の中央に移動
STR_1028    :Off edge of map!
STR_1029    :Cannot build partly above and partly below water!
STR_1030    :Can only build this underwater!
STR_1031    :Can't build this underwater!
STR_1032    :Can only build this on water!
STR_1033    :Can only build this above ground!
STR_1034    :Can only build this on land!
STR_1035    :Local authority won't allow construction above tree-height!
STR_1036    :ゲームをロードする
STR_1037    :景色をロードする
STR_1038    :ゲームセーブをシナリオに変換する
STR_1039    :トラックディサインをインストールする
STR_1040    :ゲームをセーブする
STR_1041    :シナリオをセーブする
STR_1042    :景色ををセーブする
STR_1043    :OpenRCT2のゲームセーブ
STR_1044    :OpenRCT2のシナリオファイル
STR_1045    :OpenRCT2の景色ファイル
STR_1046    :OpenRCT2のトラックディサインファイル
STR_1047    :ゲームをセーブが失敗しました！
STR_1048    :シナリオをセーブが失敗しました！
STR_1049    :地形をセーブが失敗しました！
STR_1050    :Failed to load...{NEWLINE}File contains invalid data!
STR_1051    :支柱の切り替え
STR_1052    :ゲストの切替え
STR_1053    :{SMALLFONT}{BLACK}Rides/attractions in park
STR_1054    :{SMALLFONT}{BLACK}Name ride/attraction
STR_1055    :{SMALLFONT}{BLACK}Name person
STR_1056    :{SMALLFONT}{BLACK}Name staff member
STR_1057    :ライド／アトラクションの名
STR_1058    :ライド／アトラクションの名を入力して下さい。
STR_1059    :このライド／アトラクションの名がリネームできません。
STR_1060    :無効なライド／アトラクション名です。
STR_1061    :通常モード
STR_1062    :周回コースモード
STR_1063    :逆方向発車モード
STR_1064    :動力発車（乗り場を通過する）
STR_1065    :往復モード
STR_1066    :ボートモード
STR_1067    :上方向に発射
STR_1068    :Rotating lift mode
STR_1069    :Station to station mode
STR_1070    :Single ride per admission
STR_1071    :Unlimited rides per admission
STR_1072    :迷路モード
STR_1073    :レースモード
STR_1074    :バンパー・カー・モード
STR_1075    :スイングモード
STR_1076    :ショップモード
STR_1077    :回転モード
STR_1078    :正回転モード
STR_1079    :後方回転モード
STR_1080    :「飛行家のアベンジャー」の映画
STR_1081    :「鼠の物語」の３D映画
STR_1082    :スペースリングモード
STR_1083    :初心者モード
STR_1084    :リニアモーター
STR_1085    :「スリルシーか」の映画
STR_1086    :「ストームチェーサー」の３D映画
STR_1087    :「スペースレーダー」の３D映画
STR_1088    :強烈なモード
STR_1089    :ベルジェルクモード
STR_1090    :お化け屋敷モード
STR_1091    :サーカスモード
STR_1092    :下り発車
STR_1093    :ねじれた家モード
STR_1094    :自由落下モード
STR_1095    :周回コース(排他的セクション)モード
STR_1096    :動力発車 (without passing station)
STR_1097    :動力発車(排他的セクション)モード
STR_1098    :{POP16}{STRINGID}の終わりに移動中
STR_1099    :{POP16}{STRINGID}で乗客をロード待機中
STR_1100    :{POP16}{STRINGID}を出発を待機中
STR_1101    :{POP16}{STRINGID}を出発中
STR_1102    :{VELOCITY}で走行中
STR_1103    :{POP16}{STRINGID}に到着中
STR_1104    :{POP16}{STRINGID}にアンロード中
STR_1105    :{VELOCITY}で走行中
STR_1106    :クラッシュ中！
STR_1107    :クラッシュしました！
STR_1108    :{VELOCITY}で走行中
STR_1109    :スイング中
STR_1110    :回転中
STR_1111    :回転中
STR_1112    :操作中
STR_1113    :上映中
STR_1114    :回転中
STR_1115    :操作中
STR_1116    :操作中
STR_1117    :サーカスショー中
STR_1118    :操作中
STR_1119    :ケーブル・リフト待機中
STR_1120    :{VELOCITY}で走行中
STR_1121    :停車中
STR_1122    :乗客をロード待機中
STR_1123    :スタート待機中
STR_1124    :始動中
STR_1125    :操作中
STR_1126    :停車中
STR_1127    :乗客をアンロード中
STR_1128    :ブロック・ブレーキで停車した
STR_1129    :全ての乗り物に同じ色を塗ります
STR_1130    :{STRINGID}ごとに異なる色
STR_1131    :乗り物ごとに異なる色
STR_1132    :乗り物 {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1133    :乗り物 {POP16}{COMMA16}
STR_1134    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
STR_1135    :{STRINGID} {COMMA16}
STR_1136    :{SMALLFONT}{BLACK}Select main colour
STR_1137    :{SMALLFONT}{BLACK}Select additional colour 1
STR_1138    :{SMALLFONT}{BLACK}Select additional colour 2
STR_1139    :{SMALLFONT}{BLACK}Select support structure colour
STR_1140    :{SMALLFONT}{BLACK}Select vehicle colour scheme option
STR_1141    :{SMALLFONT}{BLACK}Select which vehicle/train to modify
STR_1142    :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1143    :»{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1144    :Can't build/move entrance for this ride/attraction...
STR_1145    :Can't build/move exit for this ride/attraction...
STR_1146    :入口はまだ建てせんでした。
STR_1147    :出口はまだ建てせんでした。
STR_1148    :乗車率1/4
STR_1149    :乗車率1/2
STR_1150    :乗車率3/4
STR_1151    :満員
STR_1152    :指定なし
STR_1153    :ライドの高さ表示の切り替え
STR_1154    :地形の高さ表示の切り替え
STR_1155    :歩道の高さ表示の切り替え
STR_1156    :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1157    :✓{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1158    :これを削除できません…
STR_1159    :{SMALLFONT}{BLACK}Place scenery, gardens, and other accessories
STR_1160    :{SMALLFONT}{BLACK}Create/adjust lakes & water
STR_1161    :Can't position this here...
STR_1162    :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
STR_1163    :{STRINGID}{NEWLINE}(右クリックして変更します)
STR_1164    :{STRINGID}{NEWLINE}(右クリックして削除します)
STR_1165    :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1166    :Can't lower water level here...
STR_1167    :Can't raise water level here...
STR_1168    :設定
STR_1169    :(なし)
STR_1170    :{STRING}
STR_1171    :{RED}閉鎖中 - - 
STR_1172    :{YELLOW}{STRINGID} - - 
STR_1173    :{SMALLFONT}{BLACK}Build footpaths and queue lines
STR_1174    :バナーがあります
STR_1175    :Can't build this on sloped footpath
STR_1176    :Can't build footpath here...
STR_1177    :Can't remove footpath from here...
STR_1178    :Land slope unsuitable
STR_1179    :Footpath in the way
STR_1180    :Can't build this underwater!
STR_1181    :歩道
STR_1182    :種類
STR_1183    :方向
STR_1184    :傾斜
STR_1185    :{SMALLFONT}{BLACK}方向
STR_1186    :{SMALLFONT}{BLACK}下り階段
STR_1187    :{SMALLFONT}{BLACK}平準
STR_1188    :{SMALLFONT}{BLACK}上り階段
STR_1189    :{SMALLFONT}{BLACK}Construct the selected footpath section
STR_1190    :{SMALLFONT}{BLACK}前の歩道を破壊する
STR_1191    :{BLACK}{STRINGID}
STR_1192    :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1193    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1194    :閉鎖中
STR_1195    :試験中
STR_1196    :稼働中
STR_1197    :故障中
STR_1198    :クラッシュ！
STR_1199    :{COMMA16}人の乗客
STR_1200    :{COMMA16}人の乗客
STR_1201    :待ち行列の誰もいない
STR_1202    :1人の行列
STR_1203    :{COMMA16}人の行列
STR_1204    :{COMMA16}分　行列の待ち時間
STR_1205    :{COMMA16}分　行列の待ち時間
STR_1206    :{WINDOW_COLOUR_2}発車待ち:
STR_1207    :{WINDOW_COLOUR_2}別の列車が到着したら発車
STR_1208    :{WINDOW_COLOUR_2}別のボートが到着したら発車
STR_1209    :{SMALLFONT}{BLACK}別の列車が到着したら発車するように設定
STR_1210    :{SMALLFONT}{BLACK}全ての直接隣接する乗り場と出発タイミングを同期するかどうか選択。
STR_1211    :{WINDOW_COLOUR_2}最低待機時間:
STR_1212    :{WINDOW_COLOUR_2}最大待機時間:
STR_1213    :{SMALLFONT}{BLACK}Select minimum length of time to wait before departing
STR_1214    :{SMALLFONT}{BLACK}Select maximum length of time to wait before departing
STR_1215    :{WINDOW_COLOUR_2}全ての直接隣接する乗り場と出発タイミングを同期する
STR_1216    :{SMALLFONT}{BLACK}レースのために全ての直接隣接する乗り場と出発タイミングを同期するかどうか選択。
STR_1217    :{COMMA16}分
STR_1218    :{BLACK}➕
STR_1219    :{BLACK}➖
STR_1220    :出口のみ
STR_1221    :入口がない
STR_1222    :出口がない
STR_1223    :{SMALLFONT}{BLACK}輸送ライド
STR_1224    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲントルライド
STR_1225    :{SMALLFONT}{BLACK}ロラーコースター
STR_1226    :{SMALLFONT}{BLACK}スリルライド
STR_1227    :{SMALLFONT}{BLACK}ウォターライド
STR_1228    :{SMALLFONT}{BLACK}ショップ
STR_1229    :列車
STR_1230    :列車
STR_1231    :列車
STR_1232    :列車
STR_1233    :{COMMA16} 列車
STR_1234    :{COMMA16} 列車
STR_1235    :列車 {COMMA16}
STR_1236    :ボート
STR_1237    :ボート
STR_1238    :ボート
STR_1239    :ボート
STR_1240    :{COMMA16} ボート
STR_1241    :{COMMA16} ボート
STR_1242    :ボート {COMMA16}
STR_1243    :トラック
STR_1244    :トラック
STR_1245    :トラック
STR_1246    :トラック
STR_1247    :{COMMA16} トラック
STR_1248    :{COMMA16} トラック
STR_1249    :トラック {COMMA16}
STR_1250    :docking platform
STR_1251    :docking platforms
STR_1252    :Docking platform
STR_1253    :Docking platforms
STR_1254    :{COMMA16} docking platform
STR_1255    :{COMMA16} docking platforms
STR_1256    :Docking platform {COMMA16}
STR_1257    :乗り場
STR_1258    :乗り場
STR_1259    :乗り場
STR_1260    :乗り場
STR_1261    :{COMMA16} 乗り場
STR_1262    :{COMMA16} 乗り場
STR_1263    :乗り場 {COMMA16}
STR_1264    :カー
STR_1265    :カー
STR_1266    :カー
STR_1267    :カー
STR_1268    :{COMMA16} カー
STR_1269    :{COMMA16} カー
STR_1270    :カー {COMMA16}
STR_1271    :建物
STR_1272    :建物
STR_1273    :建物
STR_1274    :建物
STR_1275    :{COMMA16} 建物
STR_1276    :{COMMA16} 建物
STR_1277    :建物 {COMMA16}
STR_1278    :構造
STR_1279    :構造
STR_1280    :構造
STR_1281    :構造
STR_1282    :{COMMA16} 構造
STR_1283    :{COMMA16} 構造
STR_1284    :構造 {COMMA16}
STR_1285    :シップ
STR_1286    :シップ
STR_1287    :シップ
STR_1288    :シップ
STR_1289    :{COMMA16} シップ
STR_1290    :{COMMA16} シップ
STR_1291    :シップ {COMMA16}
STR_1292    :キャビン
STR_1293    :キャビン
STR_1294    :キャビン
STR_1295    :キャビン
STR_1296    :{COMMA16} キャビン
STR_1297    :{COMMA16} キャビン
STR_1298    :キャビン {COMMA16}
STR_1299    :wheel
STR_1300    :wheels
STR_1301    :Wheel
STR_1302    :Wheels
STR_1303    :{COMMA16} wheel
STR_1304    :{COMMA16} wheels
STR_1305    :Wheel {COMMA16}
STR_1306    :リング
STR_1307    :リング
STR_1308    :リング
STR_1309    :リング
STR_1310    :{COMMA16} リング
STR_1311    :{COMMA16} リング
STR_1312    :リング {COMMA16}
STR_1313    :プレーヤー
STR_1314    :プレーヤー
STR_1315    :プレーヤー
STR_1316    :プレーヤー
STR_1317    :{COMMA16} プレーヤー
STR_1318    :{COMMA16} プレーヤー
STR_1319    :プレーヤー {COMMA16}
STR_1320    :コース
STR_1321    :コース
STR_1322    :コース
STR_1323    :コース
STR_1324    :{COMMA16} コース
STR_1325    :{COMMA16} コース
STR_1326    :コース {COMMA16}
STR_1327    :{SMALLFONT}{BLACK}Rotate objects by 90°
STR_1328    :平地が必要
STR_1329    :{WINDOW_COLOUR_2}発車スピード:
STR_1330    :{SMALLFONT}{BLACK}Maximum speed when leaving station
STR_1331    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_1332    :{VELOCITY}
STR_1333    :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16}
STR_1334    :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1335    :{STRINGID} - 入口{POP16}{POP16}
STR_1336    :{STRINGID} - 乗り場 {POP16}{COMMA16} 入口
STR_1337    :{STRINGID} - 出口{POP16}{POP16}
STR_1338    :{STRINGID} - 乗り場 {POP16}{COMMA16} 出口
STR_1339    :{BLACK}未だに試験結果がない
STR_1340    :{WINDOW_COLOUR_2}最高速度: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1341    :{WINDOW_COLOUR_2}乗車時間: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1342    :{DURATION}
STR_1343    :{DURATION} / 
STR_1344    :{WINDOW_COLOUR_2}レール長: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1345    :{LENGTH}
STR_1346    :{LENGTH} / 
STR_1347    :{WINDOW_COLOUR_2}平均速度: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1348    :{WINDOW_COLOUR_2}最大垂直プラスG: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1349    :{WINDOW_COLOUR_2}最大垂直プラスG: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1350    :{WINDOW_COLOUR_2}最大垂直マイナスG: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1351    :{WINDOW_COLOUR_2}最大垂直マイナスG: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1352    :{WINDOW_COLOUR_2}最大横G: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1353    :{WINDOW_COLOUR_2}最大横G: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1354    :{WINDOW_COLOUR_2}最高落下高度: {BLACK}{LENGTH}
STR_1355    :{WINDOW_COLOUR_2}急降下: {BLACK}{COMMA16}
STR_1356    :{WINDOW_COLOUR_2}回転数: {BLACK}{COMMA16}
STR_1357    :{WINDOW_COLOUR_2}穴数: {BLACK}{COMMA16}
STR_1358    :{WINDOW_COLOUR_2}全滞空時間: {BLACK}{COMMA2DP32}秒
STR_1359    :{WINDOW_COLOUR_2}待ち時間: {BLACK}{COMMA16} 分
STR_1360    :{WINDOW_COLOUR_2}待ち時間: {BLACK}{COMMA16} 分
STR_1361    :Can't change speed...
STR_1362    :Can't change launch speed...
STR_1363    :支柱には高すぎます！
STR_1364    :Supports for track above can't be extended any further!
STR_1365    :インライン・ツイスト (左)
STR_1366    :インライン・ツイスト (右)
STR_1367    :ハーフ・ループ
STR_1368    :ハーフ・コークスクリュー (左)
STR_1369    :ハーフ・コークスクリュー (右)
STR_1370    :バレルロール (左)
STR_1371    :バレルロール (右)
STR_1372    :ランチ・リフト・ヒル
STR_1373    :大きなハーフ・ループ (左)
STR_1374    :大きなハーフ・ループ (右)
STR_1375    :トランスファー（上）
STR_1376    :トランスファー（下）
STR_1377    :ハートライン・ロール (左)
STR_1378    :ハートライン・ロール (右)
STR_1379    :リバーサー・ロール (左)
STR_1380    :リバーサー・ロール (右)
STR_1381    :カバー付・リフト・ヒル (左)
STR_1382    :カバー付・リフト・ヒル (右)
STR_1383    :4分の1ループ
STR_1384    :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1385    :{SMALLFONT}{BLACK}Other track configurations
STR_1386    :特別...
STR_1387    :Can't change land type...
STR_1388    :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
STR_1389    :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
STR_1390    :{CURRENCY2DP}
STR_1391    :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1392    :{SMALLFONT}{BLACK}乗り物・アトラクションの視界
STR_1393    :{SMALLFONT}{BLACK}車両の詳細とオプション
STR_1394    :{SMALLFONT}{BLACK}操作オプション
STR_1395    :{SMALLFONT}{BLACK}メンテナンスオプション
STR_1396    :{SMALLFONT}{BLACK}色構成オプション
STR_1397    :{SMALLFONT}{BLACK}音響と音楽オプション
STR_1398    :{SMALLFONT}{BLACK}測定と試験値
STR_1399    :{SMALLFONT}{BLACK}グラフ
STR_1400    :入口
STR_1401    :出口
STR_1402    :{SMALLFONT}{BLACK}Build or move entrance to ride/attraction
STR_1403    :{SMALLFONT}{BLACK}Build or move exit from ride/attraction
STR_1404    :{SMALLFONT}{BLACK}90°で回転
STR_1405    :{SMALLFONT}{BLACK}Mirror image
STR_1406    :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle scenery on/off (if available for this design)
STR_1407    :{WINDOW_COLOUR_2}これを建設
STR_1408    :{WINDOW_COLOUR_2}コスト: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1409    :Entry/Exit Platform
STR_1410    :垂直の塔
STR_1411    :{STRINGID} in the way
STR_1412    :{WINDOW_COLOUR_3}データロギングはこのライドには利用できません。
STR_1413    :{WINDOW_COLOUR_3}{STRINGID}が{STRINGID}出発時にデータロギングが始まります。
STR_1414    :{SMALLFONT}{BLACK}{DURATION}
STR_1415    :{WINDOW_COLOUR_2}速度
STR_1416    :{WINDOW_COLOUR_2}高度
STR_1417    :{WINDOW_COLOUR_2}垂直G
STR_1418    :{WINDOW_COLOUR_2}側方G
STR_1419    :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY}
STR_1420    :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH}
STR_1421    :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g
STR_1422    :{SMALLFONT}{BLACK}{POP16}{STRINGID}からのデータのロギング中
STR_1423    :{SMALLFONT}{BLACK}行列の歩道
STR_1424    :{SMALLFONT}{BLACK}歩道
STR_1425    :歩道
STR_1426    :行列
STR_1427    :{WINDOW_COLOUR_2}顧客: {BLACK}{COMMA32}（時間あたり）
STR_1428    :{WINDOW_COLOUR_2}入場料:
STR_1429    :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1430    :無料
STR_1431    :歩き回っている
STR_1432    :{STRINGID}に行っている
STR_1433    :{STRINGID}に並んでいる
STR_1434    :溺れている
STR_1435    :{STRINGID}に乗っている
STR_1436    :{STRINGID}に乗っている
STR_1437    :{STRINGID}に乗っている
STR_1438    :座っている
STR_1439    :(場所を選択してください)
STR_1440    :草刈りしている
STR_1441    :歩道を掃除中
STR_1442    :ゴミ箱を空にしている
STR_1443    :水をやっている
STR_1444    :{STRINGID}を見っている
STR_1445    :{STRINGID}の建設を見ている
STR_1446    :景色を見ている
STR_1447    :パークを去って行く
STR_1448    :新しいライドの建設を見ている
STR_1449    :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1450    :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1451    :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1452    :来客の名前
STR_1453    :来客の名前を入力してください:
STR_1454    :Can't name guest...
STR_1455    :Invalid name for guest
STR_1456    :{WINDOW_COLOUR_2}使ったお金: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1457    :{WINDOW_COLOUR_2}ポケットマネー: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1458    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク滞在時間: {BLACK}{REALTIME}
STR_1459    :Track style
STR_1460    :{SMALLFONT}{BLACK}'U' shaped open track
STR_1461    :{SMALLFONT}{BLACK}'O' shaped enclosed track
STR_1462    :Too steep for lift hill
STR_1463    :来客
STR_1464    :小さい螺旋 (上)
STR_1465    :大きい螺旋 (上)
STR_1466    :小さい螺旋 (下)
STR_1467    :大きい螺旋 (下)
STR_1468    :スタッフ
STR_1469    :ライドは乗り場で始まり、乗り場で終わらなければなりません。
STR_1470    :乗り場が十分に長くない
STR_1471    :{WINDOW_COLOUR_2}速度:
STR_1472    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドの速度
STR_1473    :{WINDOW_COLOUR_2}興奮度: {BLACK}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1474    :{WINDOW_COLOUR_2}興奮度: {BLACK}まだ結果がない
STR_1475    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈度: {BLACK}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1476    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈度: {BLACK}まだ結果がない
STR_1477    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈度: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1478    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲロ度: {BLACK}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1479    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲロ度: {BLACK}まだ結果がない
STR_1480    :{SMALLFONT}「{STRINGID}には手が出ない」
STR_1481    :{SMALLFONT}「お金をすべて使っちゃった…」
STR_1482    :{SMALLFONT}「気分が悪い…」
STR_1483    :{SMALLFONT}「ひどく気分が悪い！」
STR_1484    :{SMALLFONT}「{STRINGID}よりももっとスリルのあるのに乗りたい」
STR_1485    :{SMALLFONT}「{STRINGID}は私には激しすぎる！」
STR_1486    :{SMALLFONT}「{STRINGID}がまだ終わってない」
STR_1487    :{SMALLFONT}「{STRINGID}を見て気分が悪くなった」
STR_1488    :{SMALLFONT}「{STRINGID}に乗るのにそんなに払えないよ！」
STR_1489    :{SMALLFONT}「家に帰りたい」
STR_1490    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の値段は本当にお得だよ」
STR_1491    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の一つはもう持ってるよ」
STR_1492    :{SMALLFONT}「 {STRINGID}には手が出ない」
STR_1493    :{SMALLFONT}「お腹は空いてないよ」
STR_1494    :{SMALLFONT}「喉は渇いてないよ]
STR_1495    :{SMALLFONT}「助けて！溺れている！」
STR_1496    :{SMALLFONT}「迷っちゃった！」
STR_1497    :{SMALLFONT}「{STRINGID}はすごいだった！」
STR_1498    :{SMALLFONT}「{STRINGID}にもう何年も並んでるよ」
STR_1499    :{SMALLFONT}「疲れた」
STR_1500    :{SMALLFONT}「お腹が減った」
STR_1501    :{SMALLFONT}「喉が渇いた」
STR_1502    :{SMALLFONT}「トイレに行きたい」
STR_1503    :{SMALLFONT}「{STRINGID}はどこにあるの？」
STR_1504    :{SMALLFONT}「{STRINGID}を使うのにそんなに払えないよ！」
STR_1505    :{SMALLFONT}「雨が降ってる間は{STRINGID}には乗りたくない」
STR_1506    :{SMALLFONT}「この場所はゴミであふれてる」
STR_1507    :{SMALLFONT}「パークの出口はどこ？」
STR_1508    :{SMALLFONT}「{STRINGID}を降りたい」
STR_1509    :{SMALLFONT}「{STRINGID}から出たい」
STR_1510    :{SMALLFONT}「{STRINGID}には乗りたくない――危ないよ！」
STR_1511    :{SMALLFONT}「この道は胸が悪くなるな！」
STR_1512    :{SMALLFONT}「ここはは混雑しすぎ…」
STR_1513    :{SMALLFONT}「この道は壊れてる」
STR_1514    :{SMALLFONT}「いい景色だな！」
STR_1515    :{SMALLFONT}「このパークは本当に綺麗です！」
STR_1516    :{SMALLFONT}「すごいジャンプ噴水だ！」
STR_1517    :{SMALLFONT}「この音楽はいいな」
STR_1518    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った風船の値段は本当にお得だよ」
STR_1519    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った縫い包みの値段は本当にお得だよ」
STR_1520    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った地図の値段は本当にお得だよ」
STR_1521    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトの値段は本当にお得だよ」
STR_1522    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った傘の値段は本当にお得だよ」
STR_1523    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った飲み物の値段は本当にお得だよ」
STR_1524    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったハンバーガーの値段は本当にお得だよ」
STR_1525    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったポテトフライの値段は本当にお得だよ」
STR_1526    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったソフトクリームの値段は本当にお得だよ」
STR_1527    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った綿菓子の値段は本当にお得だよ」
STR_1528    :
STR_1529    :
STR_1530    :
STR_1531    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったピザの値段は本当にお得だよ」
STR_1532    :
STR_1533    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったポップコーンの値段は本当にお得だよ」
STR_1534    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったホットドッグの値段は本当にお得だよ」
STR_1535    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った触手の値段は本当にお得だよ」
STR_1536    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買った帽子の値段は本当にお得だよ」
STR_1537    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったリンゴ飴の値段は本当にお得だよ」
STR_1538    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったTシャツの値段は本当にお得だよ」
STR_1539    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったドーナツの値段は本当にお得だよ」
STR_1540    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったコーヒの値段は本当にお得だよ」
STR_1541    :
STR_1542    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったフライドチキンの値段は本当にお得だよ」
STR_1543    :{SMALLFONT}「この{STRINGID}で買ったレモネードの値段は本当にお得だよ」
STR_1544    :
STR_1545    :
STR_1546    :
STR_1547    :
STR_1548    :
STR_1549    :
STR_1550    :{SMALLFONT}「すごい!」
STR_1551    :{SMALLFONT}「不思議な気持ちがある…誰かが私を見ているというかも？」
STR_1518    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の風船にそんなに払えないよ！」
STR_1519    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の縫い包みにそんなに払えないよ！」
STR_1520    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の地図にそんなに払えないよ！」
STR_1521    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトにそんなに払えないよ！」
STR_1522    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の傘にそんなに払えないよ！」
STR_1523    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の飲み物にそんなに払えないよ！」
STR_1524    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のハンバーガーにそんなに払えないよ！」
STR_1525    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のポテトフライにそんなに払えないよ！」
STR_1526    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のソフトクリームにそんなに払えないよ！」
STR_1527    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の綿菓子にそんなに払えないよ！」
STR_1528    :
STR_1529    :
STR_1530    :
STR_1531    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のピザにそんなに払えないよ！」
STR_1532    :
STR_1533    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のポップコーンにそんなに払えないよ！」
STR_1534    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のホットドッグにそんなに払えないよ！」
STR_1535    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の触手にそんなに払えないよ！」
STR_1536    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の帽子にそんなに払えないよ！」
STR_1537    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のリンゴ飴にそんなに払えないよ！」
STR_1538    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のTシャツにそんなに払えないよ！」
STR_1539    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のドーナツにそんなに払えないよ！」
STR_1540    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のコーヒにそんなに払えないよ！」
STR_1541    :
STR_1542    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のフライドチキンにそんなに払えないよ！」
STR_1543    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のレモネードにそんなに払えないよ！」
STR_1578    :
STR_1579    :
STR_1580    :
STR_1581    :
STR_1582    :
STR_1583    :
STR_1584    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトの値段は本当にお得だよ」
STR_1585    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトの値段は本当にお得だよ」
STR_1586    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトの値段は本当にお得だよ」
STR_1587    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のプレッツェルの値段は本当にお得だよ」
STR_1588    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のホットココアの値段は本当にお得だよ」
STR_1589    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のアイスティーの値段は本当にお得だよ」
STR_1590    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のファンネルケーキの値段は本当にお得だよ」
STR_1591    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のサングラスの値段は本当にお得だよ」
STR_1592    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の牛肉ヌードルの値段は本当にお得だよ」
STR_1593    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の焼飯ヌードルの値段は本当にお得だよ」
STR_1594    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のワンタンスープの値段は本当にお得だよ」
STR_1595    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の肉団子スープの値段は本当にお得だよ」
STR_1596    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のフルーツジュースの値段は本当にお得だよ」
STR_1597    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の豆乳の値段は本当にお得だよ」
STR_1598    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のスジョングァの値段は本当にお得だよ」
STR_1599    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のサンドイッチの値段は本当にお得だよ」
STR_1600    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のクッキーの値段は本当にお得だよ」
STR_1601    :
STR_1602    :
STR_1603    :
STR_1604    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のローストソーセージの値段は本当にお得だよ」
STR_1605    :
STR_1606    :
STR_1607    :
STR_1608    :
STR_1609    :
STR_1610    :
STR_1611    :
STR_1612    :
STR_1613    :
STR_1614    :
STR_1615    :
STR_1616    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトにそんなに払えないよ！」
STR_1617    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトにそんなに払えないよ！」
STR_1618    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のライドフォトにそんなに払えないよ！」
STR_1619    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のプレッツェルにそんなに払えないよ！」
STR_1620    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のホットココアにそんなに払えないよ！」
STR_1621    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のアイスティーにそんなに払えないよ！」
STR_1622    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のファンネルケーキにそんなに払えないよ！」
STR_1623    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のサングラスにそんなに払えないよ！」
STR_1624    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の牛肉ヌードルにそんなに払えないよ！」
STR_1625    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の焼飯ヌードルにそんなに払えないよ！」
STR_1626    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のワンタンスープにそんなに払えないよ！」
STR_1627    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の肉団子スープにそんなに払えないよ！」
STR_1628    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のフルーツジュースにそんなに払えないよ！」
STR_1629    :{SMALLFONT}「{STRINGID}の豆乳にそんなに払えないよ！」
STR_1630    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のスジョングァにそんなに払えないよ！」
STR_1631    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のサンドイッチにそんなに払えないよ！」
STR_1632    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のクッキーにそんなに払えないよ！」
STR_1633    :
STR_1634    :
STR_1635    :
STR_1636    :{SMALLFONT}「{STRINGID}のローストソーセージにそんなに払えないよ！」
STR_1637    :
STR_1638    :
STR_1639    :
STR_1640    :
STR_1641    :
STR_1642    :
STR_1643    :
STR_1644    :
STR_1645    :
STR_1646    :
STR_1647    :
STR_1648    :{SMALLFONT}「助けて！地上に降ろして！」
STR_1649    :{SMALLFONT}“I'm running out of cash!”
STR_1650    :{SMALLFONT}“Wow! A new ride being built!”
STR_1653    :{SMALLFONT}“...and here we are on {STRINGID}!”
STR_1654    :{WINDOW_COLOUR_2}最近の思考:
STR_1655    :{SMALLFONT}{BLACK}Construct footpath on land
STR_1656    :{SMALLFONT}{BLACK}Construct bridge or tunnel footpath
STR_1657    :{WINDOW_COLOUR_2}好みのライド
STR_1658    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈度: {BLACK}{COMMA16}未満
STR_1659    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈度: {BLACK}{COMMA16}と{COMMA16}の間
STR_1660    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈度: {BLACK}{COMMA16}以上
STR_1661    :{WINDOW_COLOUR_2}乗り物酔い耐性: {BLACK}{STRINGID}
STR_1662    :{WINDOW_COLOUR_2}幸福度:
STR_1663    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲロ度:
STR_1664    :{WINDOW_COLOUR_2}体力度:
STR_1665    :{WINDOW_COLOUR_2}空腹度:
STR_1666    :{WINDOW_COLOUR_2}喉の渇き度:
STR_1667    :{WINDOW_COLOUR_2}トイレ度:
STR_1668    :{WINDOW_COLOUR_2}満足度: {BLACK}未知
STR_1669    :{WINDOW_COLOUR_2}満足度: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1670    :{WINDOW_COLOUR_2}顧客総数: {BLACK}{COMMA32}
STR_1671    :{WINDOW_COLOUR_2}総収益: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1672    :ブレーキ
STR_1673    :スピン・コントロール・スイッチ・トラック
STR_1674    :ブレーキのスピード
STR_1675    :{POP16}{VELOCITY}
STR_1676    :{SMALLFONT}{BLACK}ブレーキ速度の設定
STR_1677    :{WINDOW_COLOUR_2}人気度: {BLACK}未知
STR_1678    :{WINDOW_COLOUR_2}人気度: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1679    :上の螺旋 (左)
STR_1680    :上の螺旋 (右)
STR_1681    :下の螺旋 (左)
STR_1682    :下の螺旋 (右)
STR_1683    :2x2ベース
STR_1684    :4x4ベース
STR_1685    :2x4ベース
STR_1686    :5x1ベース
STR_1687    :ウォーター・スプラッシュ
STR_1688    :4x1ベース
STR_1689    :ブロックブレーキ
STR_1690    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_1691    :{WINDOW_COLOUR_2}  コスト: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1692    :{WINDOW_COLOUR_2}  コスト: {BLACK}{CURRENCY}以上
STR_1693    :{SMALLFONT}{BLACK}来客
STR_1694    :{SMALLFONT}{BLACK}スタッフ
STR_1695    :{SMALLFONT}{BLACK}収入とコスト
STR_1696    :{SMALLFONT}{BLACK}顧客インフォメーション
STR_1697    :Cannot place these on queue line area
STR_1698    :Can only place these on queue area
STR_1699    :ゲームにゲストが多すぎる
STR_1700    :清掃員を雇う
STR_1701    :整備士を雇う
STR_1702    :警備員を雇う
STR_1703    :エンタテイナーを雇う
STR_1704    :新規スタッフを雇うことができません
STR_1705    :{SMALLFONT}{BLACK}このスタッフをクビにする
STR_1706    :{SMALLFONT}{BLACK}このスタッフを新しい場所に移動させる
STR_1707    :ゲームにスタッフが多すぎる
STR_1708    :{SMALLFONT}{BLACK}クリックしてスタッフを移動
STR_1709    :解雇する
STR_1710    :はい
STR_1711    :{WINDOW_COLOUR_1}{STRINGID}を解雇してほしい?
STR_1712    :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}歩道を掃除する
STR_1713    :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}庭木に水をやる
STR_1714    :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}ゴミ箱を空にする
STR_1715    :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}草刈りする
STR_1716    :Invalid name for park
STR_1717    :パーク名を変えません。
STR_1718    :パーク名
STR_1719    :パーク名を入力してください:
STR_1720    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク名
STR_1721    :パークが閉園中
STR_1722    :パークが開園中
STR_1723    :パークは開園ができません…
STR_1724    :パークは閉園ができません…
STR_1725    :敷地を購入できません。
STR_1726    :Land not for sale!
STR_1727    :Construction rights not for sale!
STR_1728    :Can't buy construction rights here...
STR_1729    :Land not owned by park!
STR_1730    :{RED}閉鎖中 - - 
STR_1731    :{WHITE}{STRINGID} - - 
STR_1732    :建設
STR_1733    :モード
STR_1734    :{WINDOW_COLOUR_2}ラップ数:
STR_1735    :{SMALLFONT}{BLACK}コースのラップ数
STR_1736    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1738    :ラップ数が変更することはできません。
STR_1739    :来客 {INT32} はレースに勝ちました!
STR_1740    :{STRINGID} はレースに勝ちました!
STR_1741    :まだ建設しませんでした！
STR_1742    :{WINDOW_COLOUR_2}Max. people on ride:
STR_1743    :{SMALLFONT}{BLACK}Maximum number of people allowed on this ride at one time
STR_1744    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1746    :これを変更することはできません。
STR_1747    :{WINDOW_COLOUR_2}達成期限:
STR_1748    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドの達成期限
STR_1749    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
STR_1751    :Can't change time limit for ride...
STR_1752    :{SMALLFONT}{BLACK}Show list of individual guests in park
STR_1753    :{SMALLFONT}{BLACK}Show summarised list of guests in park
STR_1754    :{BLACK}{COMMA16} 来客
STR_1755    :{BLACK}{COMMA16} 来客
STR_1756    :{WINDOW_COLOUR_2}入場料:
STR_1757    :{WINDOW_COLOUR_2}信頼度: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1758    :{SMALLFONT}{BLACK}建設モード
STR_1759    :{SMALLFONT}{BLACK}動くモード
STR_1760    :{SMALLFONT}{BLACK}埋めるモード
STR_1761    :{SMALLFONT}{BLACK}この方向に建設する
STR_1762    :ウォーター・フォール
STR_1763    :急流
STR_1764    :丸太の衝突
STR_1765    :フォト・セクション
STR_1766    :リバーサ・ターンテーブル
STR_1767    :スピン・トンネル
STR_1768    :スイング回数を変更するはできません。
STR_1769    :{WINDOW_COLOUR_2}スイング回数:
STR_1770    :{SMALLFONT}{BLACK}スイング回数の設定
STR_1771    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1773    :Only one on-ride photo section allowed per ride
STR_1774    :Only one cable lift hill allowed per ride
STR_1777    :音楽
STR_1778    :{STRINGID} - - 
STR_1779    :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} パンダのコスチューム
STR_1780    :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} トラのコスチューム
STR_1781    :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} 象のコスチューム
STR_1782    :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} ローマのコスチューム
STR_1783    :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} ゴリラのコスチューム
STR_1784    :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} 雪だるまのコスチューム
STR_1785    :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} ナイトのコスチューム
STR_1786    :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} 宇宙飛行士のコスチューム
STR_1787    :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} 泥棒のコスチューム
STR_1788    :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} シェリフのコスチューム
STR_1789    :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} 海賊のコスチューム
STR_1790    :{SMALLFONT}{BLACK}このスタッフのタイプの制服の色を選択：
STR_1791    :{WINDOW_COLOUR_2}制服の色:
STR_1792    :{STRINGID}の故障の電話を返事中
STR_1793    :点検のために{STRINGID}に向かっています
STR_1794    :{STRINGID}を修理している
STR_1795    :電話を返事中
STR_1796    :故障中、修理するはず
STR_1798    :回転プール
STR_1799    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1800    :非常停止
STR_1801    :制限　稼働に失敗
STR_1802    :制限　閉鎖に失敗
STR_1803    :ドアを開くことに失敗した
STR_1804    :ドアを閉めることに失敗した
STR_1805    :車両が失敗した
STR_1806    :ブレーキが故障した
STR_1807    :コントロールが故障した
STR_1808    :{WINDOW_COLOUR_2}最後の故障: {BLACK}{STRINGID}
STR_1809    :{WINDOW_COLOUR_2}今の故障: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1810    :{WINDOW_COLOUR_2}所持品:
STR_1811    :ここで建てることはできません。
STR_1812    :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
STR_1813    :雑貨のオブジェックト
STR_1814    :活動
STR_1815    :思考
STR_1816    :{SMALLFONT}{BLACK}Select information type to show in guest list
STR_1817    :({COMMA16})
STR_1818    :{WINDOW_COLOUR_2}全てのゲスト
STR_1819    :{WINDOW_COLOUR_2}全てのゲスト (要約)
STR_1820    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}のゲスト
STR_1821    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}を考えるのゲスト
STR_1822    :{WINDOW_COLOUR_2}{POP16}{STRINGID}を考えるのゲスト
STR_1823    :{SMALLFONT}{BLACK}Show guests' thoughts about this ride/attraction
STR_1824    :{SMALLFONT}{BLACK}Show guests on this ride/attraction
STR_1825    :{SMALLFONT}{BLACK}Show guests queuing for this ride/attraction
STR_1826    :ステータス
STR_1827    :人気度
STR_1828    :満足度
STR_1829    :利益
STR_1830    :列の長さ
STR_1831    :待ち時間
STR_1832    :信頼度
STR_1833    :停車時間
STR_1834    :来客のお気に入り
STR_1835    :人気度: 未知
STR_1836    :人気度: {COMMA16}%
STR_1837    :満足度: 未知
STR_1838    :満足度: {COMMA16}%
STR_1839    :信頼度: {COMMA16}%
STR_1840    :ダウンタイム: {COMMA16}%
STR_1841    :利益: {CURRENCY2DP}/時間
STR_1842    :{COMMA16}人の来客のお気に入り
STR_1843    :{COMMA16}人の来客のお気に入り
STR_1844    :{SMALLFONT}{BLACK}Select information type to show in ride/attraction list
STR_1845    :{MONTHYEAR}
STR_1846    :{COMMA16}人の来客
STR_1847    :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16}人の来客
STR_1848    :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16}人の来客
STR_1849    :{WINDOW_COLOUR_2}音楽を流す
STR_1850    :{SMALLFONT}{BLACK}このライドで流す音楽の選択
STR_1851    :{WINDOW_COLOUR_2}維持費: {BLACK}{CURRENCY2DP} 時間あたり
STR_1852    :{WINDOW_COLOUR_2}維持費: {BLACK}未知
STR_1853    :{WINDOW_COLOUR_2}建設: {BLACK}今年
STR_1854    :{WINDOW_COLOUR_2}建設: {BLACK}昨年
STR_1855    :{WINDOW_COLOUR_2}建設: {BLACK}{COMMA16}年前
STR_1856    :{WINDOW_COLOUR_2}売るべき品物からの収益: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1857    :{WINDOW_COLOUR_2}売るべき品物からの損失: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1858    :{WINDOW_COLOUR_2}毎月コスト: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1859    :清掃員
STR_1860    :整備士
STR_1861    :警備員
STR_1862    :エンターテイナー
STR_1863    :清掃員
STR_1864    :整備士
STR_1865    :警備員
STR_1866    :エンターテイナー
STR_1867    :{BLACK}{COMMA16} {STRINGID}
STR_1868    :回転数が変更できない...
STR_1869    :{WINDOW_COLOUR_2}回転数:
STR_1870    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドの回転の数です。
STR_1871    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1873    :{WINDOW_COLOUR_2}毎時収入: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1874    :{WINDOW_COLOUR_2}毎時利潤: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1875    :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID}
STR_1876    :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}ライドを点検する
STR_1877    :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}ライドを修理する
STR_1878    :{WINDOW_COLOUR_2}点検時間:
STR_1879    :毎10分
STR_1880    :毎20分
STR_1881    :毎30分
STR_1882    :毎45分
STR_1883    :毎1時間
STR_1884    :毎2時間
STR_1885    :点検なし
STR_1886    :{STRINGID}を点検中
STR_1887    :{WINDOW_COLOUR_2}最後の点検からの経過時間: {BLACK}{COMMA16}分
STR_1888    :{WINDOW_COLOUR_2}最後の点検からの経過時間: {BLACK}4時間以外
STR_1889    :{WINDOW_COLOUR_2}停止時間: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1890    :{SMALLFONT}{BLACK}整備士が点検する時間の選定
STR_1891    :パークで{STRINGID}がまだいません！
# The following two strings were used to display an error when the disc was missing.
# This has been replaced in OpenRCT2.
STR_1894    :{WINDOW_COLOUR_2}売上{STRINGID}: {BLACK}{COMMA32}
STR_1895    :{SMALLFONT}{BLACK}ライド建設費
STR_1896    :{WINDOW_COLOUR_2}支出／収入
STR_1897    :{WINDOW_COLOUR_2}ライド建設費
STR_1898    :{WINDOW_COLOUR_2}ライド運営費
STR_1899    :{WINDOW_COLOUR_2}土地購入費
STR_1900    :{WINDOW_COLOUR_2}整地費
STR_1901    :{WINDOW_COLOUR_2}入場券売上
STR_1902    :{WINDOW_COLOUR_2}ライド利用料
STR_1903    :{WINDOW_COLOUR_2}ショップ売上
STR_1904    :{WINDOW_COLOUR_2}ショップ仕入費
STR_1905    :{WINDOW_COLOUR_2}飲食売上
STR_1906    :{WINDOW_COLOUR_2}飲食仕入費
STR_1907    :{WINDOW_COLOUR_2}スタッフ月給
STR_1908    :{WINDOW_COLOUR_2}広告宣伝費
STR_1909    :{WINDOW_COLOUR_2}研究開発
STR_1910    :{WINDOW_COLOUR_2}借入金利
STR_1911    :{BLACK} ({COMMA16}% 1年当たり)
STR_1912    :{MONTH}
STR_1913    :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_1914    :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1915    :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1916    :{WINDOW_COLOUR_2}借入額:
STR_1917    :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1918    :もうお金を借りることはできません！
STR_1919    :十分な資金がありません！
STR_1920    :貸金を返済することはできません！
STR_1921    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいゲームを始める
STR_1922    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲームを再開する
STR_1924    :{SMALLFONT}{BLACK}終了
STR_1925    :ここに人を置けない...
STR_1926    :{SMALLFONT}
STR_1927    :{YELLOW}{STRINGID}は壊れています。
STR_1928    :{RED}{STRINGID}がクラッシュしました！
STR_1929    :{RED}{STRINGID}はまだ修理しませんでした。{NEWLINE}整備士がどこにいるのかを確認し、それらを整理することを検討して下さい。
STR_1930    :{SMALLFONT}{BLACK}Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest's movements will be reported in the message area)
STR_1931    :{STRINGID}は{STRINGID}の行列に入れました。
STR_1932    :{STRINGID}は{STRINGID}を乗っています。
STR_1933    :{STRINGID}は{STRINGID}を入っています。
STR_1934    :{STRINGID}は{STRINGID}を降りました。
STR_1935    :{STRINGID}はパークを立ち去りました。
STR_1936    :{STRINGID}は{STRINGID}を買いました。
STR_1937    :{SMALLFONT}{BLACK}このメッセージの話題にインフォメーションの表示する
STR_1938    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストの表示
STR_1939    :{SMALLFONT}{BLACK}スタッフの表示
STR_1940    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストの幸福度・体力・空腹度などの表示
STR_1941    :{SMALLFONT}{BLACK}Show which rides this guest has been on
STR_1942    :{SMALLFONT}{BLACK}Show financial information about this guest
STR_1943    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストの最近の思い出の表示
STR_1944    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストの持っている物の表示
STR_1945    :{SMALLFONT}{BLACK}Show orders and options for this staff member
STR_1946    :{SMALLFONT}{BLACK}Select costume for this entertainer
STR_1947    :{SMALLFONT}{BLACK}Show areas patrolled by selected staff type, and locate the nearest staff member
STR_1948    :{SMALLFONT}{BLACK}Hire a new staff member of the selected type
STR_1949    :財務の報告
STR_1950    :財務のグラフ
STR_1951    :パーク評価額グラフ
STR_1952    :収益グラフ
STR_1953    :広告宣伝費
STR_1954    :費用合計
STR_1955    :{WINDOW_COLOUR_2}周回数:
STR_1956    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドのトラックの周回数です。
STR_1957    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958    :{COMMA16}
STR_1959    :周回数が変更できません…
STR_1960    :{WINDOW_COLOUR_2}風船の価格:
STR_1961    :{WINDOW_COLOUR_2}縫い包みの価格:
STR_1962    :{WINDOW_COLOUR_2}パークの地図の価格:
STR_1963    :{WINDOW_COLOUR_2}ライドフォトの価格:
STR_1964    :{WINDOW_COLOUR_2}傘の価格:
STR_1965    :{WINDOW_COLOUR_2}飲み物の価格:
STR_1966    :{WINDOW_COLOUR_2}ハンバーガーの価格:
STR_1967    :{WINDOW_COLOUR_2}フライドポテトの価格:
STR_1968    :{WINDOW_COLOUR_2}ソフトクリームの価格:
STR_1969    :{WINDOW_COLOUR_2}綿菓子の価格:
STR_1970    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973    :{WINDOW_COLOUR_2}ピザの価格:
STR_1974    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975    :{WINDOW_COLOUR_2}ポップコーンの価格:
STR_1976    :{WINDOW_COLOUR_2}ホットドッグの価格:
STR_1977    :{WINDOW_COLOUR_2}触手の価格:
STR_1978    :{WINDOW_COLOUR_2}帽子の価格:
STR_1979    :{WINDOW_COLOUR_2}リンゴ飴の価格:
STR_1980    :{WINDOW_COLOUR_2}Tシャツの価格:
STR_1981    :{WINDOW_COLOUR_2}ドーナツの価格:
STR_1982    :{WINDOW_COLOUR_2}コーヒーの価格:
STR_1983    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1984    :{WINDOW_COLOUR_2}フライドチキンの価格:
STR_1985    :{WINDOW_COLOUR_2}レモネードの価格:
STR_1986    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988    :風船
STR_1989    :縫い包み
STR_1990    :パークの地図
STR_1991    :ライドフォト
STR_1992    :傘
STR_1993    :飲み物
STR_1994    :ハンバーガー
STR_1995    :フライドポテト
STR_1996    :ソフトクリーム
STR_1997    :綿菓子
STR_1998    :空き缶
STR_1999    :ゴミ
STR_2000    :空のバーガーボックス
STR_2001    :ピザ
STR_2002    :クーポン
STR_2003    :ポップコーン
STR_2004    :ホットドッグ
STR_2005    :触手
STR_2006    :帽子
STR_2007    :リンゴ飴
STR_2008    :Tシャツ
STR_2009    :ドーナツ
STR_2010    :コーヒー
STR_2011    :空のカップ
STR_2012    :フライドチキン
STR_2013    :レモネード
STR_2014    :空の箱
STR_2015    :空き瓶
STR_2016    :風船
STR_2017    :縫い包み
STR_2018    :地図
STR_2019    :ライドフォト
STR_2020    :傘
STR_2021    :ドリンク
STR_2022    :バーガー
STR_2023    :フライ
STR_2024    :ソフトクリーム
STR_2025    :綿菓子
STR_2026    :空き缶
STR_2027    :ごみ
STR_2028    :空のバーガーボックス
STR_2029    :ピザ
STR_2030    :無料券
STR_2031    :ポップコーン
STR_2032    :ホットドッグ
STR_2033    :触手
STR_2034    :帽子
STR_2035    :リンゴ飴
STR_2036    :ティーシャツ
STR_2037    :ドーナツ
STR_2038    :コーヒー
STR_2039    :空のカップ
STR_2040    :フライドチキン
STR_2041    :レモネード
STR_2042    :空のボックス
STR_2043    :空き瓶
STR_2044    :風船
STR_2045    :縫い包み
STR_2046    :パークの地図
STR_2047    :ライドフォト
STR_2048    :傘
STR_2049    :ドリンク
STR_2050    :バーガー
STR_2051    :ポテトフライ
STR_2052    :アイスクリーム
STR_2053    :綿菓子
STR_2054    :空のキャン
STR_2055    :くず
STR_2056    :空のバーガーボックス
STR_2057    :ピザ
STR_2058    :クーポン
STR_2059    :ポップコーン
STR_2060    :ホットドッグ
STR_2061    :触手
STR_2062    :帽子
STR_2063    :リンゴ飴
STR_2064    :Tシャツ
STR_2065    :ドーナツ
STR_2066    :コーヒー
STR_2067    :空のカップ
STR_2068    :フライドチキン
STR_2069    :レモネード
STR_2070    :空のボックス
STR_2071    :空き瓶
STR_2072    :「{STRINGID}」の風船
STR_2073    :「{STRINGID}」の縫い包み
STR_2074    :「{STRINGID}」の地図
STR_2075    :「{STRINGID}」のライドフォト
STR_2076    :「{STRINGID}」の傘
STR_2077    :飲み物
STR_2078    :ハンバーガー
STR_2079    :フライドポテト
STR_2080    :ソフトクリーム
STR_2081    :綿菓子
STR_2082    :空き缶
STR_2083    :ゴミ
STR_2084    :空のボックス
STR_2085    :ピザ
STR_2086    :{STRINGID}の無料券
STR_2087    :ポップコーン
STR_2088    :ホットドッグ
STR_2089    :触手
STR_2090    :「{STRINGID}」の帽
STR_2091    :リンゴ飴
STR_2092    :「{STRINGID}」のTシャツ
STR_2093    :ドーナツ
STR_2094    :コーヒー
STR_2095    :空のカップ
STR_2096    :フライドチキン
STR_2097    :レモネード
STR_2098    :空の箱
STR_2099    :空き瓶
STR_2103    :{WINDOW_COLOUR_2}プレッツェルの価格:
STR_2104    :{WINDOW_COLOUR_2}ホットココアの価格:
STR_2105    :{WINDOW_COLOUR_2}アイスティーの価格:
STR_2106    :{WINDOW_COLOUR_2}ファンネルケーキの価格:
STR_2107    :{WINDOW_COLOUR_2}サングラスの価格:
STR_2108    :{WINDOW_COLOUR_2}牛肉ヌードルの価格:
STR_2109    :{WINDOW_COLOUR_2}焼飯ヌードルの価格:
STR_2110    :{WINDOW_COLOUR_2}ワンタンスープの価格:
STR_2111    :{WINDOW_COLOUR_2}肉団子スープの価格:
STR_2112    :{WINDOW_COLOUR_2}フルーツジュースの価格:
STR_2113    :{WINDOW_COLOUR_2}豆乳の価格:
STR_2114    :{WINDOW_COLOUR_2}スジョングァの価格:
STR_2115    :{WINDOW_COLOUR_2}サンドイッチの価格:
STR_2116    :{WINDOW_COLOUR_2}クッキーの価格:
STR_2117    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2118    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2119    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2120    :{WINDOW_COLOUR_2}ローストソーセージの価格:
STR_2121    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2125    :プレッツェル
STR_2126    :ホットココア
STR_2127    :アイスティー
STR_2128    :ファンネルケーキ
STR_2129    :サングラス
STR_2130    :牛肉ヌードル
STR_2131    :焼飯ヌードル
STR_2132    :ワンタンスープ
STR_2133    :肉団子スープ
STR_2134    :フルーツジュース
STR_2135    :豆乳
STR_2136    :スジョングァ
STR_2137    :サンドイッチ
STR_2138    :クッキー
STR_2139    :空のボウル
STR_2140    :空のドリンクカートン
STR_2141    :空のジュースカップ
STR_2142    :ローストソーセージ
STR_2143    :空のボウル
STR_2147    :プレッツェル
STR_2148    :ホットココア
STR_2149    :アイスティー
STR_2150    :ファンネルケーキ
STR_2151    :サングラス
STR_2152    :牛肉ヌードル
STR_2153    :焼飯ヌードル
STR_2154    :ワンタンスープ
STR_2155    :肉団子スープ
STR_2156    :フルーツジュース
STR_2157    :豆乳
STR_2158    :スジョングァ
STR_2159    :サンドイッチ
STR_2160    :クッキー
STR_2161    :空のボウル
STR_2162    :空のドリンクカートン
STR_2163    :空のジュースカップ
STR_2164    :ローストソーセージ
STR_2165    :空のボウル
STR_2169    :プレッツェル
STR_2170    :ホットココア
STR_2171    :アイスティー
STR_2172    :ファンネルケーキ
STR_2173    :サングラス
STR_2174    :牛肉ヌードル
STR_2175    :焼飯ヌードル
STR_2176    :ワンタンスープ
STR_2177    :肉団子スープ
STR_2178    :フルーツジュース
STR_2179    :豆乳
STR_2180    :スジョングァ
STR_2181    :サンドイッチ
STR_2182    :クッキー
STR_2183    :空のボウル
STR_2184    :空のドリンクカートン
STR_2185    :空のジュースカップ
STR_2186    :ローストソーセージ
STR_2187    :空のボウル
STR_2191    :プレッツェル
STR_2192    :ホットココア
STR_2193    :アイスティー
STR_2194    :ファンネルケーキ
STR_2195    :サングラス
STR_2196    :牛肉ヌードル
STR_2197    :焼飯ヌードル
STR_2198    :ワンタンスープ
STR_2199    :肉団子スープ
STR_2200    :フルーツジュース
STR_2201    :豆乳
STR_2202    :スジョングァ
STR_2203    :サンドイッチ
STR_2204    :クッキー
STR_2205    :空のボウル
STR_2206    :空のドリンクカートン
STR_2207    :空のジュースカップ
STR_2208    :ローストソーセージ
STR_2209    :空のボウル
STR_2210    :{SMALLFONT}{BLACK}パークの清掃員の表示
STR_2211    :{SMALLFONT}{BLACK}パークの整備士の表示
STR_2212    :{SMALLFONT}{BLACK}パークの警備員の表示
STR_2213    :{SMALLFONT}{BLACK}パークのエンターテイナーの表示
STR_2214    :ゲームが一時停止中で建設はできません。
STR_2215    :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_2216    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}℃
STR_2217    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}℉
STR_2218    :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn't returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled
STR_2219    :{RED}{COMMA16}人の来客は{STRINGID}上の事故で死亡してしまいました。
STR_2220    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク評価値: {BLACK}{COMMA16}
STR_2221    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク評価値: {COMMA16}
STR_2222    :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
STR_2223    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク内の人: {BLACK}{COMMA16}
STR_2224    :{WINDOW_COLOUR_2}現金: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2225    :{WINDOW_COLOUR_2}現金: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2226    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク評価額: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2227    :{WINDOW_COLOUR_2}会社評価額: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2228    :{WINDOW_COLOUR_2}先月の飲食とお土産の{NEWLINE}売ることの利益: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2229    :急な坂から垂直
STR_2230    :垂直
STR_2231    :ドロップに・ホールド・ブレーキ
STR_2232    :ケーブル・リフト・ヒル
STR_2233    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク・インフォメーション
STR_2234    :最近のメッセージ
STR_2235    :{SMALLFONT}{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_2236    :1月
STR_2237    :2月
STR_2238    :3月
STR_2239    :4月
STR_2240    :5月
STR_2241    :6月
STR_2242    :7月
STR_2243    :8月
STR_2244    :9月
STR_2245    :10月
STR_2246    :11月
STR_2247    :12月
STR_2248    :ライド／アトラクションが解体できません。
STR_2249    :{BABYBLUE}新しいアトラクション:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2250    :{BABYBLUE}新しい発明品:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2251    :歩道でだけ建設できます！
STR_2252    :歩道の上だけに建設できます！
STR_2253    :トランスポートライド
STR_2254    :ジェントルライド
STR_2255    :ジェットコースター
STR_2256    :スリルライド
STR_2257    :ウォーターライド
STR_2258    :ショップと施設
STR_2259    :景観アイテム
STR_2260    :なしの資金調達
STR_2261    :最低の資金調達
STR_2262    :通常の資金調達
STR_2263    :最大の資金調達
STR_2264    :月毎の費用合計
STR_2265    :{WINDOW_COLOUR_2}毎月コスト: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2266    :研究優先度
STR_2267    :現在の研究
STR_2268    :最後の開発
STR_2269    :{WINDOW_COLOUR_2}タイプ: {BLACK}{STRINGID}
STR_2270    :{WINDOW_COLOUR_2}進歩: {BLACK}{STRINGID}
STR_2271    :{WINDOW_COLOUR_2}予定: {BLACK}{STRINGID}
STR_2272    :{WINDOW_COLOUR_2}ライド／アトラクション:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2273    :{WINDOW_COLOUR_2}景観とテーマ:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2274    :{SMALLFONT}{BLACK}この発明の詳細の表示
STR_2275    :{SMALLFONT}{BLACK}研究資金の設定の表示
STR_2276    :{SMALLFONT}{BLACK}研究ステータスの表示
STR_2277    :未知
STR_2278    :輸送ライド
STR_2279    :ゲントルライド
STR_2280    :ローラーコースター
STR_2281    :スリルライド
STR_2282    :ウォターライド
STR_2283    :ショップ
STR_2284    :景色／テーマー
STR_2285    :初期の研究
STR_2286    :デサイン中
STR_2287    :デサインを終わる
STR_2288    :未知
STR_2289    :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_2291    :新しいシナリオを始める
STR_2292    :{WINDOW_COLOUR_2}参加したライド:
STR_2293    :{BLACK} なし
STR_2294    :{SMALLFONT}{BLACK}Change base land style
STR_2295    :{SMALLFONT}{BLACK}Change vertical edges of land
STR_2296    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}でパークに入った
STR_2297    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}ライドを{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}入った
STR_2298    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}ライドを{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}入った
STR_2299    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}食べ物を{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}買った
STR_2300    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}食べ物を{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}買った
STR_2301    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}飲み物を{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}買った
STR_2302    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}飲み物を{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}買った
STR_2303    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}お土産を{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}買った
STR_2304    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2}で{BLACK}お土産を{COMMA16}つ{WINDOW_COLOUR_2}買った
STR_2305    :トラックデサインファイル
STR_2306    :トラックデサインをセーブする
STR_2307    :{STRINGID}のデザインを選択する
STR_2308    :{STRINGID}のトラックデザイン
STR_2309    :トラックデサインをインストールする
STR_2310    :カストムデサインを建てる
STR_2311    :{WINDOW_COLOUR_2}興奮度: {BLACK}{COMMA2DP32}ぐらい
STR_2312    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈度: {BLACK}{COMMA2DP32}ぐらい
STR_2313    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲロ度: {BLACK}{COMMA2DP32}ぐらい
STR_2314    :{WINDOW_COLOUR_2}レール長: {BLACK}{STRINGID}
STR_2315    :{WINDOW_COLOUR_2}コスト: {BLACK} {CURRENCY}くらい
STR_2316    :{WINDOW_COLOUR_2}必要なスペース: {BLACK}{COMMA16} x {COMMA16} ブロック
STR_2321    :{WINDOW_COLOUR_2}ライド／アトラクションの数: {BLACK}{COMMA16}
STR_2322    :{WINDOW_COLOUR_2}スタッフ: {BLACK}{COMMA16}
STR_2323    :{WINDOW_COLOUR_2}パークサイズ: {BLACK}{COMMA32}m²
STR_2324    :{WINDOW_COLOUR_2}パークサイズ: {BLACK}{COMMA32}sq.ft.
STR_2325    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク敷地を購入する
STR_2326    :{SMALLFONT}{BLACK}土地の上または下に建設を許可するために、土地利用権を購入する
STR_2327    :設定
STR_2328    :{WINDOW_COLOUR_2}通貨:
STR_2329    :{WINDOW_COLOUR_2}距離と速力:
STR_2330    :{WINDOW_COLOUR_2}温度:
STR_2331    :{WINDOW_COLOUR_2}高さのマーカー:
STR_2332    :単位
STR_2333    :効果音
STR_2334    :パウンド (£)
STR_2335    :ドル ($)
STR_2336    :フラン (F)
STR_2337    :ドイツマルク (DM)
STR_2338    :円 (¥)
STR_2339    :ペセタ (Pts)
STR_2340    :リラ (L)
STR_2341    :フローリン (ƒ)
STR_2342    :クローナ (kr)
STR_2343    :ユーロ (€)
STR_2344    :ポンド法
STR_2345    :メートル法
STR_2347    :{RED}{STRINGID}が溺れてしまいました。
STR_2348    :{SMALLFONT}{BLACK}このスタッフの統計データの表示
STR_2349    :{WINDOW_COLOUR_2}毎月給: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2350    :{WINDOW_COLOUR_2}雇用した日: {BLACK}{MONTHYEAR}
STR_2351    :{WINDOW_COLOUR_2}草を刈った回数: {BLACK}{COMMA16}
STR_2352    :{WINDOW_COLOUR_2}庭木に水をやった回数: {BLACK}{COMMA16}
STR_2353    :{WINDOW_COLOUR_2}ゴミを掃除した回数: {BLACK}{COMMA16}
STR_2354    :{WINDOW_COLOUR_2}ゴミ箱を空にした回数: {BLACK}{COMMA16}
STR_2355    :{WINDOW_COLOUR_2}ライドを修理した回数: {BLACK}{COMMA16}
STR_2356    :{WINDOW_COLOUR_2}ライドを点検した回数: {BLACK}{COMMA16}
STR_2358    :単位
STR_2359    :高さの単位
STR_2360    :ウィンドウ解像度:
STR_2361    :地形タイルをならす
STR_2362    :{SMALLFONT}{BLACK}地形タイルをならすの切り替え
STR_2363    :工事中の標識
STR_2364    :{SMALLFONT}{BLACK}地形グリッドの切り替え
STR_2365    :銀行は借入額を増やす事を拒否します！
STR_2366    :摂氏 ℃
STR_2367    :華氏 ℉
STR_2368    :なし
STR_2369    :低い
STR_2370    :平均的
STR_2371    :高い
STR_2372    :低い
STR_2373    :普通
STR_2374    :高い
STR_2375    :非常に高い
STR_2376    :最高
STR_2377    :超究極
STR_2378    :{SMALLFONT}{BLACK}地形のもっと小量の調整
STR_2379    :{SMALLFONT}{BLACK}地形のもっと大量の調整
STR_2380    :{SMALLFONT}{BLACK}水のもっと小量の調整
STR_2381    :{SMALLFONT}{BLACK}水のもっと大量の調整
STR_2382    :地形
STR_2383    :水
STR_2384    :{WINDOW_COLOUR_2}あなたの目標:
STR_2385    :{BLACK}なし
STR_2386    :{BLACK}{POP16}{MONTHYEAR}の終わりに、 パークの内に{PUSH16}{PUSH16}{COMMA16}以上人の来客し、600以上のパーク評価値を取得する必要があります。
STR_2387    :{BLACK}{POP16}{MONTHYEAR}の終わりに、 {CURRENCY}以上のパーク評価額を取得する必要があります。
STR_2388    :{BLACK}楽しんで下さい！
STR_2389    :{BLACK}最高の{STRINGID}を建設してください！
STR_2390    :{BLACK}パークで10タイプのジェットコースターを稼働させるには、それぞれ少なくとも6.00以上の興奮度が必要です。
STR_2391    :{BLACK}パークに少なくとも{COMMA16}ゲストを入れてを取得する必要があります。パークの評価額がいつでも700以下にならないようにしてはいけません！
STR_2392    :{BLACK}ライドの月次総収入の{POP16}{POP16}{CURRENCY}を取得する必要があります。
STR_2393    :{BLACK}パークで10タイプのジェットコースターを操作しますし、それぞれ所定の長さの{LENGTH}し, 7.00以上の興奮度が必要です。
STR_2394    :{BLACK}パークであるの5ジェットコースターの建設を仕上げますし、 それぞれ{POP16}{POP16}{COMMA2DP32}以上の興奮度が必要です。
STR_2395    :{BLACK}借金完済を取得するし、パーク評価額{CURRENCY}以上を取得する必要があります。
STR_2396    :{BLACK}飲食やお土産の売ることで、月利益を{POP16}{POP16}{CURRENCY}以上を得ります。
STR_2397    :なし
STR_2398    :指定された日付のゲスト数
STR_2399    :指定された日付のパーク評価額
STR_2400    :楽しんで下さい
STR_2401    :最高のライドの建設
STR_2402    :10タイプのコースター
STR_2403    :パークにいるゲスト数
STR_2404    :ライドの月次総収入
STR_2405    :所定の長さの10コースターの建設
STR_2406    :5コースターの建設を仕上げる
STR_2407    :借金完済と所定なパーク評価額
STR_2408    :飲食とお土産の売ることの月利益
STR_2409    :{WINDOW_COLOUR_2}広告宣伝活動
STR_2410    :{BLACK}なし
STR_2411    :{WINDOW_COLOUR_2}実施可能なキャンペーン
STR_2412    :{SMALLFONT}{BLACK}この広告キャンペーンを開始する
STR_2413    :{BLACK}({CURRENCY2DP} 週あたり)
STR_2414    :(選択して下さい)
STR_2415    :{WINDOW_COLOUR_2}ライド:
STR_2416    :{WINDOW_COLOUR_2}品物:
STR_2417    :{WINDOW_COLOUR_2}期間:
STR_2418    :{STRINGID}に無料の立入
STR_2419    :{STRINGID}に無料の立入
STR_2420    :{STRINGID}に半額の立入
STR_2421    :無料の{STRINGID}
STR_2424    :{WINDOW_COLOUR_2}パークの無料券のクーポン
STR_2425    :{WINDOW_COLOUR_2}ライドの無料券のクーポン
STR_2426    :{WINDOW_COLOUR_2}パークの半額クーポン
STR_2427    :{WINDOW_COLOUR_2}飲み物の無料券のクーポン
STR_2428    :{WINDOW_COLOUR_2}パークの広告キャンペーン
STR_2429    :{WINDOW_COLOUR_2}ライドの広告キャンペーン
STR_2430    :{BLACK}{STRINGID}に無料の立入のクーポン
STR_2431    :{BLACK}{STRINGID}に無料の立入のクーポン
STR_2432    :{BLACK}{STRINGID}に半額の立入のクーポン
STR_2433    :{BLACK}無料の{STRINGID}のクーポン
STR_2434    :{BLACK}{STRINGID}の広告キャンペーン
STR_2435    :{BLACK}{STRINGID}の広告キャンペーン
STR_2436    :1週間
STR_2443    :{WINDOW_COLOUR_2}毎週のコスト: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2444    :{WINDOW_COLOUR_2}総コスト: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2445    :この広告キャンペーンを開始します
STR_2446    :{YELLOW}パークに無料の立入の広告キャンペーンが終わりました。
STR_2447    :{YELLOW}{STRINGID}に無料の立入の広告キャンペーンが終わりました。
STR_2448    :{YELLOW}パークに半額の立入の広告キャンペーンが終わりました。
STR_2449    :{YELLOW}無料の{STRINGID}の広告キャンペーンが終わりました。
STR_2450    :{YELLOW}パークの広告キャンペーンが終わりました。
STR_2451    :{YELLOW}{STRINGID}の広告キャンペーンが終わりました。
STR_2452    :{WINDOW_COLOUR_2}資金／借入: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2453    :{WINDOW_COLOUR_2}資金／借入: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2454    :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} -
STR_2457    :{SMALLFONT}{BLACK}Show financial accounts
STR_2458    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of cash (less loan) over time
STR_2459    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of park value over time
STR_2460    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of weekly profit
STR_2461    :{SMALLFONT}{BLACK}Show marketing campaigns
STR_2462    :{SMALLFONT}{BLACK}Show view of park entrance
STR_2463    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of park ratings over time
STR_2464    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of guest numbers over time
STR_2465    :{SMALLFONT}{BLACK}Show park entrance price and information
STR_2466    :{SMALLFONT}{BLACK}Show park statistics
STR_2467    :{SMALLFONT}{BLACK}Show objectives for this game
STR_2468    :{SMALLFONT}{BLACK}Show recent awards this park has received
STR_2469    :{SMALLFONT}{BLACK}Select level of research & development
STR_2470    :{SMALLFONT}{BLACK}新しい輸送ライドを研究する
STR_2471    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいジェントルライドを研究する
STR_2472    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいローラーコースターを研究する
STR_2473    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいスリルライドを研究する
STR_2474    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいウォーターライドを研究する
STR_2475    :{SMALLFONT}{BLACK}新しい軽食店と雑貨屋を研究する
STR_2476    :{SMALLFONT}{BLACK}新しい景観とテーマを研究する
STR_2477    :{SMALLFONT}{BLACK}Select operating mode for this ride/attraction
STR_2478    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of velocity against time
STR_2479    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of altitude against time
STR_2480    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of vertical acceleration against time
STR_2481    :{SMALLFONT}{BLACK}Show graph of lateral acceleration against time
STR_2482    :{SMALLFONT}{BLACK}週収: {CURRENCY},  パーク評価額: {CURRENCY}
STR_2483    :{WINDOW_COLOUR_2}週収: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_2484    :{WINDOW_COLOUR_2}週収: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2487    :ゲストの名前は現実的な
STR_2488    :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle between showing 'real' names of guests and guest numbers
STR_2489    :キーバインドの確認…
STR_2490    :キーバインドの確認
STR_2491    :キーバインドをリセットする
STR_2492    :{SMALLFONT}{BLACK}全てのキーバインドをデフォルトにリセットする
STR_2493    :一番上のウィンドウを閉じる
STR_2494    :全てのウィンドウを閉じる
STR_2495    :建設モードをキャンセルする
STR_2496    :進行／一時停止
STR_2497    :ズームアウト
STR_2498    :ズームイン
STR_2499    :マップを右へ回転する
STR_2500    :現在のオブジェクトを回転する
STR_2501    :地形の穴を表示する
STR_2502    :地形透明度の切り替え
STR_2503    :垂直面透明度の切り替え
STR_2504    :ライド透明度の切り替え
STR_2505    :景色透明度の切り替え
STR_2506    :支柱の切り替え
STR_2507    :ゲストの切替え
STR_2508    :地形の高さ表示の切り替え
STR_2509    :ライドの高さ表示の切り替え
STR_2510    :歩道の高さ表示の切り替え
STR_2511    :Adjust land
STR_2512    :Adjust water
STR_2513    :景色物建設
STR_2514    :歩道建設
STR_2515    :ライド建設
STR_2516    :財務表の表示
STR_2517    :研究の表示
STR_2518    :ライドリストの表示
STR_2519    :パーク・インフォメーションの表示
STR_2520    :ゲスト名鑑の表示
STR_2521    :スタッフ名鑑の表示
STR_2522    :最近のメッセージを見る
STR_2523    :地図を見る
STR_2524    :スクリーンショット
### The following need to be reordered to match SDL_keycode layout.
STR_2525    :???
STR_2526    :???
STR_2527    :???
STR_2528    :???
STR_2529    :???
STR_2530    :???
STR_2531    :???
STR_2532    :???
STR_2533    :Backspace
STR_2534    :Tab
STR_2535    :???
STR_2536    :???
STR_2537    :Clear
STR_2538    :Return
STR_2539    :???
STR_2540    :???
STR_2541    :???
STR_2542    :???
STR_2543    :Alt/Menu
STR_2544    :Pause
STR_2545    :Caps
STR_2546    :???
STR_2547    :???
STR_2548    :???
STR_2549    :???
STR_2550    :???
STR_2551    :???
STR_2552    :Escape
STR_2553    :???
STR_2554    :???
STR_2555    :???
STR_2556    :???
STR_2557    :Spacebar
STR_2558    :PgUp
STR_2559    :PgDn
STR_2560    :End
STR_2561    :Home
STR_2562    :Left
STR_2563    :Up
STR_2564    :Right
STR_2565    :Down
STR_2566    :Select
STR_2567    :Print
STR_2568    :Execute
STR_2569    :Snapshot
STR_2570    :Insert
STR_2571    :Delete
STR_2572    :ヘルプ
STR_2573    :0
STR_2574    :1
STR_2575    :2
STR_2576    :3
STR_2577    :4
STR_2578    :5
STR_2579    :6
STR_2580    :7
STR_2581    :8
STR_2582    :9
STR_2583    :???
STR_2584    :???
STR_2585    :???
STR_2586    :???
STR_2587    :???
STR_2588    :???
STR_2589    :???
STR_2590    :A
STR_2591    :B
STR_2592    :C
STR_2593    :D
STR_2594    :E
STR_2595    :F
STR_2596    :G
STR_2597    :H
STR_2598    :I
STR_2599    :J
STR_2600    :K
STR_2601    :L
STR_2602    :M
STR_2603    :N
STR_2604    :O
STR_2605    :P
STR_2606    :Q
STR_2607    :R
STR_2608    :S
STR_2609    :T
STR_2610    :U
STR_2611    :V
STR_2612    :W
STR_2613    :X
STR_2614    :Y
STR_2615    :Z
STR_2616    :???
STR_2617    :???
STR_2618    :Menu
STR_2619    :???
STR_2620    :???
STR_2621    :NumPad 0
STR_2622    :NumPad 1
STR_2623    :NumPad 2
STR_2624    :NumPad 3
STR_2625    :NumPad 4
STR_2626    :NumPad 5
STR_2627    :NumPad 6
STR_2628    :NumPad 7
STR_2629    :NumPad 8
STR_2630    :NumPad 9
STR_2631    :NumPad *
STR_2632    :NumPad +
STR_2633    :???
STR_2634    :NumPad -
STR_2635    :NumPad .
STR_2636    :NumPad /
STR_2637    :F1
STR_2638    :F2
STR_2639    :F3
STR_2640    :F4
STR_2641    :F5
STR_2642    :F6
STR_2643    :F7
STR_2644    :F8
STR_2645    :F9
STR_2646    :F10
STR_2647    :F11
STR_2648    :F12
STR_2649    :F13
STR_2650    :F14
STR_2651    :F15
STR_2652    :F16
STR_2653    :F17
STR_2654    :F18
STR_2655    :F19
STR_2656    :F20
STR_2657    :F21
STR_2658    :F22
STR_2659    :F23
STR_2660    :F24
STR_2661    :???
STR_2662    :???
STR_2663    :???
STR_2664    :???
STR_2665    :???
STR_2666    :???
STR_2667    :???
STR_2668    :???
STR_2669    :NumLock
STR_2670    :Scroll
STR_2671    :???
STR_2672    :???
STR_2673    :???
STR_2674    :???
STR_2675    :???
STR_2676    :???
STR_2677    :???
STR_2678    :???
STR_2679    :???
STR_2680    :All research complete
STR_2681    :{MEDIUMFONT}{BLACK}Increases your money by {CURRENCY}
STR_2684    :{SMALLFONT}{BLACK}Large group of guests arrive
STR_2685    :Simplex Noise Parameters
STR_2686    :Low:
STR_2687    :High:
STR_2688    :Base Frequency:
STR_2689    :Octaves:
STR_2690    :Map Generation
STR_2691    :ベースの高さ:
STR_2692    :Water level:
STR_2693    :Terrain:
STR_2694    :Generate
STR_2695    :Random terrain
STR_2696    :Place trees
STR_2697    :???
STR_2698    :???
STR_2699    :???
STR_2700    :自動セーブ頻度:
STR_2701    :毎1分
STR_2702    :毎5分
STR_2703    :毎15分
STR_2704    :毎30分
STR_2705    :毎時間
STR_2706    :なし
STR_2707    :システムファイルブラウザを使う
STR_2708    :{WINDOW_COLOUR_1}{STRINGID}に上書きしてもいいですか？
STR_2709    :上書き
STR_2710    :新しいファイルの名を入力して下さい。
STR_2711    :;
STR_2712    :=
STR_2713    :,
STR_2714    :-
STR_2715    :.
STR_2716    :/
STR_2717    :'
STR_2718    :親フォルダ
STR_2719    :新しいファイル
STR_2720    :{UINT16}秒
STR_2721    :{UINT16}秒
STR_2722    :{UINT16}分{UINT16}秒
STR_2723    :{UINT16}分{UINT16}秒
STR_2724    :{UINT16}分{UINT16}秒
STR_2725    :{UINT16}分{UINT16}秒
STR_2726    :{UINT16}分
STR_2727    :{UINT16}分
STR_2728    :{UINT16}時{UINT16}分
STR_2729    :{UINT16}時{UINT16}分
STR_2730    :{UINT16}時{UINT16}分
STR_2731    :{UINT16}時{UINT16}分
STR_2732    :{COMMA16}ft
STR_2733    :{COMMA16}m
STR_2734    :{COMMA16}mph
STR_2735    :{COMMA16}km/h
STR_2736    :{POP16}{COMMA16}年{PUSH16}{PUSH16}{MONTH}
STR_2737    :{STRINGID} {POP16}{COMMA16}年 {PUSH16}{PUSH16}{MONTH}
STR_2738    :タイトルの音楽:
STR_2739    :なし
STR_2740    :RollerCoaster Tycoon 1
STR_2741    :RollerCoaster Tycoon 2
STR_2742    :css50.dat not found
STR_2743    :Copy 'data/css17.dat' from your RCT1 installation to 'data/css50.dat' in your RCT2 installation, or make sure the path to RCT1 in the Miscellaneous tab is correct.
STR_2744    :[
STR_2745    :\
STR_2746    :]
STR_2747    :”
STR_2749    :題名なしのシナリオ
# New strings used in the cheats window previously these were ???
STR_2750    :全てのオブジェクト上に移動する
STR_2751    :全てのオブジェクト下に移動する
STR_2752    :草をクリアする
STR_2753    :草を刈る
STR_2754    :庭木に水をやる
STR_2755    :壊れた物を補修する
STR_2756    :ゴミを削除する
STR_2763    :???
STR_2765    :たくさん人を招く
STR_2766    :シナリオを勝つ
STR_2767    :天気を停める
STR_2768    :天気を停めない
STR_2769    :閉園する
STR_2770    :開園する
STR_2773    :ウィンドウ付き
STR_2774    :フルスクリーン
STR_2775    :フルスクリーン(デスクトップ)
STR_2776    :言語:
STR_2777    :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING}
STR_2778    :»{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING}
STR_2779    :ビューポート {COMMA16}号
STR_2780    :ビューポートを開く
# End of new strings
STR_2781    :{STRINGID}:{MOVE_X}{255}{STRINGID}
STR_2782    :SHIFT + 
STR_2783    :CTRL + 
STR_2784    :キーバインドを変更する
STR_2785    :{WINDOW_COLOUR_2}新しいキーバインドを押して下さい。{NEWLINE}「{STRINGID}」
STR_2786    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいキーバインディングを設定するためにクリックして下さい。
STR_2787    :{WINDOW_COLOUR_2}会社評価額: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2788    :{WINDOW_COLOUR_2}おめでとう！{NEWLINE}{BLACK}会社評価額の{CURRENCY}と目的に成功しました！
STR_2789    :{WINDOW_COLOUR_2}残念！目的に失敗しました！
STR_2790    :シナリオリストに名前を入力
STR_2791    :名前の入力
STR_2792    :シナリオリストのために名前を入力して下さい。
STR_2793    :{SMALLFONT}({STRINGID}の勝利)
STR_2794    :{WINDOW_COLOUR_2}勝者の名前: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2}会社評価額: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2795    :並べ替える
STR_2796    :{SMALLFONT}{BLACK}Sort the ride list into order using the information type displayed
STR_2797    :Scroll view when pointer at screen edge
STR_2798    :{SMALLFONT}{BLACK}Scroll the view when the mouse pointer is at the screen edge
STR_2799    :{SMALLFONT}{BLACK}View or change control key assignments
STR_2800    :{WINDOW_COLOUR_2}入場者数: {BLACK}{COMMA32}
STR_2801    :{WINDOW_COLOUR_2}入場の収入: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802    :地図
STR_2803    :{SMALLFONT}{BLACK}Show these guests highlighted on map
STR_2804    :{SMALLFONT}{BLACK}Show these staff members highlighted on map
STR_2805    :{SMALLFONT}{BLACK}パークの地図を見る
STR_2806    :{RED}Guests are complaining about the disgusting state of the paths in your park{NEWLINE}Check where your handymen are and consider organising them better
STR_2807    :{RED}Guests are complaining about the amount of litter in your park{NEWLINE}Check where your handymen are and consider organising them better
STR_2808    :{RED}Guests are complaining about the vandalism in your park{NEWLINE}Check where your security guards are and consider organising them better
STR_2809    :{RED}Guests are hungry and can't find anywhere to buy food
STR_2810    :{RED}Guests are thirsty and can't find anywhere to buy drinks
STR_2811    :{RED}Guests are complaining because they can't find the toilets in your park
STR_2812    :{RED}Guests are getting lost or stuck{NEWLINE}Check whether the layout of your footpaths needs improving to help the guests find their way around
STR_2813    :{RED}Your park entrance fee is too high!{NEWLINE}Reduce your entrance fee or improve the value of the park to attract more guests
STR_2814    :{WINDOW_COLOUR_2}最悪に汚いパーク罰
STR_2815    :{WINDOW_COLOUR_2}最高に清潔なパーク賞
STR_2816    :{WINDOW_COLOUR_2}ベストローラーコースター賞
STR_2817    :{WINDOW_COLOUR_2}最高にお得なパーク賞
STR_2818    :{WINDOW_COLOUR_2}最高に美しいパーク賞
STR_2819    :{WINDOW_COLOUR_2}最悪に損なパーク罰
STR_2820    :{WINDOW_COLOUR_2}最高に安全なパーク賞
STR_2821    :{WINDOW_COLOUR_2}最高に安全なパーク賞
STR_2822    :{WINDOW_COLOUR_2}最高のフード賞
STR_2823    :{WINDOW_COLOUR_2}最悪なフード罰
STR_2824    :{WINDOW_COLOUR_2}最高のトイレ賞
STR_2825    :{WINDOW_COLOUR_2}最悪にガッカリさせられるパーク罰
STR_2826    :{WINDOW_COLOUR_2}最高のウォーターライド賞
STR_2827    :{WINDOW_COLOUR_2}ベスト・カスタムデザイン賞
STR_2828    :{WINDOW_COLOUR_2}カラフル・スタイル賞
STR_2829    :{WINDOW_COLOUR_2}混乱のレイアウト罰
STR_2830    :{WINDOW_COLOUR_2}最高にジェントルライド賞
STR_2831    :{TOPAZ}「最悪に汚いパーク」罰を授与されました
STR_2832    :{TOPAZ}「最高に清潔なパーク」賞を授与されました
STR_2833    :{TOPAZ}「ベストローラーコースター」賞を授与されました
STR_2834    :{TOPAZ}「最高にお得なパーク」賞を授与されました
STR_2835    :{TOPAZ}「最高に美しいパーク」賞を授与されました
STR_2836    :{TOPAZ}「最悪に損なパーク」罰を授与されました
STR_2837    :{TOPAZ}「最高に安全なパーク」賞を授与されました
STR_2838    :{TOPAZ}「最高に安全なパーク」賞を授与されました
STR_2839    :{TOPAZ}「最高のフード」賞を授与されました
STR_2840    :{TOPAZ}「最悪なフード」罰を授与されました
STR_2841    :{TOPAZ}「最高のトイレ」賞を授与されました
STR_2842    :{TOPAZ}「最悪にガッカリさせられるパーク」罰を授与されました
STR_2843    :{TOPAZ}「最高のウォーターライド」賞を授与されました
STR_2844    :{TOPAZ}「ベスト・カスタムデザイン」賞を授与されました
STR_2845    :{TOPAZ}「カラフル・スタイル」賞を授与されました
STR_2846    :{TOPAZ}「混乱のレイアウト」罰を授与されました
STR_2847    :{TOPAZ}「最高にジェントルライド」賞を授与されました
STR_2848    :{WINDOW_COLOUR_2}賞罰なし
STR_2849    :New scenario installed successfully
STR_2850    :New track design installed successfully
STR_2851    :Scenario already installed
STR_2852    :Track design already installed
STR_2853    :Forbidden by the local authority!
STR_2854    :{RED}Guests can't get to the entrance of {STRINGID} !{NEWLINE}Construct a path to the entrance
STR_2855    :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit !{NEWLINE}Construct a path from the ride exit
STR_2858    :Can't start marketing campaign...
STR_2861    :{WINDOW_COLOUR_2}Licensed to Infogrames Interactive Inc.
STR_2862    :Music acknowledgements...
STR_2863    :Music acknowledgements
STR_2864    :{WINDOW_COLOUR_2}March - Children of the Regiment:   (Fucik) non copyright
STR_2865    :{WINDOW_COLOUR_2}Heyken's Serenade:   (J.Heyken) British Standard Music Coy; GEMA, BRITICO
STR_2866    :{WINDOW_COLOUR_2}La Belle Espagnole:   (Robert Vollstedt) non copyright
STR_2867    :{WINDOW_COLOUR_2}Wedding Journey:   (Traditional)
STR_2868    :{WINDOW_COLOUR_2}Tales from the Vienna Woods:   (Johann Strauss) non copyright
STR_2869    :{WINDOW_COLOUR_2}Slavonic Dance:   (Traditional)
STR_2870    :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn:   (Traditional)
STR_2871    :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor:   (Traditional)
STR_2872    :{WINDOW_COLOUR_2}Overture - Poet and Peasant:   (Suppe) non copyright
STR_2873    :{WINDOW_COLOUR_2}Waltz Medley:   (Johann Strauss) non copyright
STR_2874    :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba:   (Traditional)
STR_2875    :{WINDOW_COLOUR_2}Original recordings (P) 1976 C.J.Mears Organization, used with consent
STR_2876    :{WINDOW_COLOUR_2}RollerCoaster Tycoon 2 Title Music:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2877    :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2878    :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2879    :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2880    :{WINDOW_COLOUR_2}Caesar's March:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2881    :{WINDOW_COLOUR_2}Drifting To Heaven:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2882    :{WINDOW_COLOUR_2}Invaders:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2883    :{WINDOW_COLOUR_2}Eternal Toybox:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2884    :{WINDOW_COLOUR_2}Jungle Juice:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2885    :{WINDOW_COLOUR_2}Ninja's Noodles:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2886    :{WINDOW_COLOUR_2}Voyage to Andromeda:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2887    :{WINDOW_COLOUR_2}Brimble's Beat:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2888    :{WINDOW_COLOUR_2}Atlantis:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2889    :{WINDOW_COLOUR_2}Wild West Kid:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2890    :{WINDOW_COLOUR_2}Vampire's Lair:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2891    :{WINDOW_COLOUR_2}Blockbuster:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2892    :{WINDOW_COLOUR_2}Airtime Rock:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2893    :{WINDOW_COLOUR_2}Searchlight Rag:   (Scott Joplin/Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2894    :{WINDOW_COLOUR_2}Flight of Fantasy:   (Steve Blenkinsopp) copyright © Chris Sawyer
STR_2895    :{WINDOW_COLOUR_2}Big Rock:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2896    :{WINDOW_COLOUR_2}Hypothermia:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2897    :{WINDOW_COLOUR_2}Last Sleigh Ride:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2898    :{WINDOW_COLOUR_2}Pipes of Glencairn:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2899    :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2901    :{WINDOW_COLOUR_2}(Samples courtesy of Spectrasonics ”Liquid Grooves”)
STR_2902    :{WINDOW_COLOUR_2}Toccata:   (C.M.Widor, played by Peter James Adcock) recording © Chris Sawyer
STR_2903    :{WINDOW_COLOUR_2}Space Rock:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2904    :{WINDOW_COLOUR_2}Manic Mechanic:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2905    :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2906    :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams:   (Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2907    :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor:   (Anon/Allister Brimble) copyright © Chris Sawyer
STR_2971    :主な配色
STR_2972    :１番目の別の配色
STR_2973    :２番目の別の配色
STR_2974    :３番目の別の配色
STR_2975    :{SMALLFONT}{BLACK}Select which colour scheme to change, or paint ride with
STR_2976    :{SMALLFONT}{BLACK}Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme
STR_2977    :スタッフの名前
STR_2978    :新しい名前を入力してください:
STR_2979    :スタッフに名前を付けられません
STR_2980    :Too many banners in game
STR_2981    :{RED}立入り禁止 - - 
STR_2982    :バナーのテキト
STR_2983    :テキトを入力してください:
STR_2984    :Can't set new text for banner...
STR_2985    :バナー
STR_2986    :{SMALLFONT}{BLACK}Change text on banner
STR_2987    :{SMALLFONT}{BLACK}Set this banner as a 'no-entry' sign for guests
STR_2988    :{SMALLFONT}{BLACK}Demolish this banner
STR_2989    :{SMALLFONT}{BLACK}Select main colour
STR_2990    :{SMALLFONT}{BLACK}Select text colour
STR_2991    :バナー標識
STR_2992    :バナーのテキト
STR_2993    :テキトを入力してください:
STR_2994    :{SMALLFONT}{BLACK}Change text on sign
STR_2995    :{SMALLFONT}{BLACK}Demolish this sign
STR_2996    :{BLACK}ABC
STR_2997    :{GREY}ABC
STR_2998    :{WHITE}ABC
STR_2999    :{RED}ABC
STR_3000    :{GREEN}ABC
STR_3001    :{YELLOW}ABC
STR_3002    :{TOPAZ}ABC
STR_3003    :{CELADON}ABC
STR_3004    :{BABYBLUE}ABC
STR_3005    :{PALELAVENDER}ABC
STR_3006    :{PALEGOLD}ABC
STR_3007    :{LIGHTPINK}ABC
STR_3008    :{PEARLAQUA}ABC
STR_3009    :{PALESILVER}ABC
STR_3010    :Unable to load file...
STR_3011    :File contains invalid data
STR_3012    :ダージャムズ・ビート・スタイル
STR_3013    :フェアグラウンドオルガン・スタイル
STR_3014    :ローマンファンファーレ・スタイル
STR_3015    :オリエンタル・スタイル
STR_3016    :火星スタイル
STR_3017    :ジャングルドラム・スタイル
STR_3018    :エジプト・スタイル
STR_3019    :トイランド・スタイル
STR_3020    :
STR_3021    :スペース・スタイル
STR_3022    :ホラー・スタイル
STR_3023    :テクノ・スタイル
STR_3024    :ジェントル・スタイル
STR_3025    :サマー・スタイル
STR_3026    :ウォーター・スタイル
STR_3027    :ワイルドウエスト・スタイル
STR_3028    :ジュラ紀・スタイル
STR_3029    :ロック・スタイル
STR_3030    :ラグタイム・スタイル
STR_3031    :ファンタジー・スタイル
STR_3032    :ロック・スタイル ２番
STR_3033    :アイス・スタイル
STR_3034    :スノー・スタイル
STR_3035    :カスタム・スタイル １番
STR_3036    :カスタム・スタイル ２番
STR_3037    :中世・スタイル
STR_3038    :都市・スタイル
STR_3039    :オルガン・スタイル
STR_3040    :メカニカル・スタイル
STR_3041    :モダン・スタイル
STR_3042    :パイレーツ・スタイル
STR_3043    :ロック・スタイル ３番
STR_3044    :キャンディ・スタイル
STR_3045    :{SMALLFONT}{BLACK}音楽のスタイルの選定
STR_3047    :Local authority forbids demolition or modifications to this ride
STR_3048    :Marketing campaigns forbidden by local authority
STR_3049    :ゴルフホール A
STR_3050    :ゴルフホール B
STR_3051    :ゴルフホール C
STR_3052    :ゴルフホール D
STR_3053    :ゴルフホール E
STR_3054    :ローディング中…
STR_3058    :煉瓦塀
STR_3059    :生け垣
STR_3060    :アイスブロック
STR_3061    :木の柵
STR_3062    :{SMALLFONT}{BLACK}Standard roller coaster track
STR_3063    :{SMALLFONT}{BLACK}ウォーターチャンネル (水中のトラック)
STR_3064    :初心者のパーク
STR_3065    :挑戦のパーク
STR_3066    :名手のパーク
STR_3067    :現実のパーク
STR_3068    :外のパーク
STR_3069    :トップの部分
STR_3070    :Slope to Level
STR_3071    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク中で同一価格
STR_3072    :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether this price is used throughout the entire park
STR_3073    :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700 !{NEWLINE}If you haven't raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down
STR_3074    :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700 !{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating
STR_3075    :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700 !{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down
STR_3076    :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700 !{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating
STR_3077    :{RED}CLOSURE NOTICE: Your park has been closed down !
STR_3078    :普通の入口
STR_3079    :木の入口
STR_3080    :カンバスの入口
STR_3081    :城の入口 (灰色)
STR_3082    :城の入口 (褐色)
STR_3083    :ジャングルの入口
STR_3084    :丸太小屋の入口
STR_3085    :ローマの入口
STR_3086    :抽象の入口
STR_3087    :雪の入口
STR_3088    :パゴダの入口
STR_3089    :スペースの入口
STR_3090    :{SMALLFONT}{BLACK}Select style of entrance, exit, and station
STR_3091    :You are not allowed to remove this section!
STR_3092    :You are not allowed to move or modify the station for this ride!
STR_3093    :{WINDOW_COLOUR_2}お気に入り: {BLACK}{STRINGID}
STR_3094    :N/A
STR_3095    :{WINDOW_COLOUR_2}リフト巻き上げ速度:
STR_3096    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_3097    :{SMALLFONT}{BLACK}Select lift hill chain speed
STR_3099    :{SMALLFONT}{BLACK}Select colour
STR_3100    :{SMALLFONT}{BLACK}Select second colour
STR_3101    :{SMALLFONT}{BLACK}Select third colour
STR_3102    :{SMALLFONT}{BLACK}Re-paint coloured scenery on landscape
STR_3103    :Can't re-paint this...
STR_3104    :{SMALLFONT}{BLACK}List rides
STR_3105    :{SMALLFONT}{BLACK}軽食店と雑貨屋を表示する
STR_3106    :{SMALLFONT}{BLACK}List information kiosks and other guest facilities
STR_3107    :閉鎖
STR_3108    :テスト
STR_3109    :稼働
STR_3110    :{WINDOW_COLOUR_2}排他的セクション: {BLACK}{COMMA16}
STR_3111    :{SMALLFONT}{BLACK}Click on design to build it
STR_3112    :{SMALLFONT}{BLACK}Click on design to rename or delete it
STR_3113    :他のデサインを選ぶ
STR_3114    :{SMALLFONT}{BLACK}デサイン選定スクリーンに戻る
STR_3115    :{SMALLFONT}{BLACK}トラックデザインをセーブする
STR_3116    :{SMALLFONT}{BLACK}トラックデザインをセーブする (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated)
STR_3117    :{BLACK}整備士を連絡中…
STR_3118    :{BLACK}{STRINGID}はライドに向かっています
STR_3119    :{BLACK}{STRINGID}はライドを修理中
STR_3120    :{SMALLFONT}{BLACK}Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride
STR_3121    :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy
STR_3122    :{WINDOW_COLOUR_2}お気に入りのライド: {BLACK}{COMMA16}ゲスト
STR_3123    :{WINDOW_COLOUR_2}お気に入りのライド: {BLACK}{COMMA16}ゲスト
STR_3124    :壊れた{STRINGID}
STR_3125    :{WINDOW_COLOUR_2}興奮倍率: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3126    :{WINDOW_COLOUR_2}強烈倍率: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3127    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲロ倍率: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3128    :トラックデザインをセーブする
STR_3129    :トラックデザインと景観物をセーブする
STR_3130    :セーブ
STR_3131    :キャンセル
STR_3132    :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design...
STR_3133    :Unable to build this on a slope
STR_3134    :{RED}(Design includes scenery which is unavailable)
STR_3135    :{RED}(Vehicle design unavailable - Ride performance may be affected)
STR_3136    :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected
STR_3137    :近くの景観物を選択する
STR_3138    :選定をリセットする
STR_3139    :Cable lift unable to work in this operating mode
STR_3140    :Cable lift hill must start immediately after station
STR_3141    :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill
STR_3142    :{WINDOW_COLOUR_2}収容能力: {BLACK}{STRINGID}
STR_3143    :{SMALLFONT}{BLACK}Show people on map
STR_3144    :{SMALLFONT}{BLACK}Show rides and stalls on map
STR_3158    :graph
STR_3159    :list
STR_3160    :{SMALLFONT}{BLACK}Select the number of circuits per ride
STR_3162    :Unable to allocate enough memory
STR_3163    :Installing new data: 
STR_3164    :{BLACK}{COMMA16} selected (maximum {COMMA16})
STR_3167    :{WINDOW_COLOUR_2}Includes: {BLACK}{COMMA16} objects
STR_3169    :Data for the following object not found: 
STR_3170    :Not enough space for graphics
STR_3171    :Too many objects of this type selected
STR_3172    :The following object must be selected first: {STRING}
STR_3173    :This object is currently in use
STR_3174    :This object is required by another object
STR_3175    :This object is always required
STR_3176    :Unable to select this object
STR_3177    :Unable to de-select this object
STR_3178    :At least one path object must be selected
STR_3179    :At least one ride vehicle/attraction object must be selected
STR_3180    :Invalid selection of objects
STR_3181    :オブジェクト選択 - {STRINGID}
STR_3182    :パーク入口タイプを選択する必要があります。
STR_3183    :ウォタータイプを選択する必要があります。
STR_3184    :ライド乗り物/アトラクション
STR_3185    :小さな景観物
STR_3186    :大きな景観物
STR_3187    :壁とフェンス
STR_3188    :歩道のバナー
STR_3189    :歩道
STR_3190    :歩道の余分
STR_3191    :景色物グループ
STR_3192    :パークの入口
STR_3193    :水
STR_3194    :シナリオの説明
STR_3195    :発明品リスト
STR_3196    :{WINDOW_COLOUR_2}研究開発グループ: {BLACK}{STRINGID}
STR_3197    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲームの開始時に事前に発明されたオブジェクト:
STR_3198    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲーム中に発明されたオブジェクト:
STR_3199    :ランダムシャッフル
STR_3200    :{SMALLFONT}{BLACK}オブジェクトのリストをランダムシャッフルするにクリックして下さい。
STR_3201    :オブジェクト選択
STR_3202    :地形エディター
STR_3203    :発明品リスト設定
STR_3204    :設定の選択
STR_3205    :目標の選択
STR_3206    :シナリオをセーブする
STR_3207    :トラックデザイナー
STR_3208    :トラックデザインマネージャー
STR_3209    :前のステップに戻る:
STR_3210    :次のステップに進む:
STR_3211    :マップサイズ:
STR_3212    :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3213    :Can't decrease map size any further
STR_3214    :Can't increase map size any further
STR_3215    :Too close to edge of map
STR_3216    :{SMALLFONT}{BLACK}Select park-owned land etc.
STR_3217    :Land Owned
STR_3218    :Construction Rights Owned
STR_3219    :Land For Sale
STR_3220    :Construction Rights For Sale
STR_3221    :{SMALLFONT}{BLACK}Set land to be owned by the park
STR_3222    :{SMALLFONT}{BLACK}Set construction rights only to be owned by the park
STR_3223    :{SMALLFONT}{BLACK}Set land to be available to purchase by the park
STR_3224    :{SMALLFONT}{BLACK}Set construction rights to be available to purchase by the park
STR_3225    :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle on/off building a random cluster of objects around the selected position
STR_3226    :{SMALLFONT}{BLACK}Build park entrance
STR_3227    :Too many park entrances!
STR_3228    :{SMALLFONT}{BLACK}Set starting positions for people
STR_3229    :Block Brakes cannot be used directly after station
STR_3230    :Block Brakes cannot be used directly after each other
STR_3231    :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill
STR_3232    :財務の設定
STR_3233    :ゲストの設定
STR_3234    :パークの設定
STR_3235    :{SMALLFONT}{BLACK}財務の設定の表示
STR_3236    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストの設定の表示
STR_3237    :{SMALLFONT}{BLACK}パークの設定の表示
STR_3238    :資金無制限
STR_3239    :{SMALLFONT}{BLACK}パークは資金無制限の設定です。
STR_3240    :{WINDOW_COLOUR_2}金銭 初期値:
STR_3241    :{WINDOW_COLOUR_2}借金 初期値:
STR_3242    :{WINDOW_COLOUR_2}借入上限額:
STR_3243    :{WINDOW_COLOUR_2}年利息:
STR_3244    :広告宣伝キャンペーンを禁止する
STR_3245    :{SMALLFONT}{BLACK}広告宣伝キャンペーンを禁止の設定です。
STR_3246    :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
STR_3247    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}%
STR_3248    :Can't increase initial cash any further!
STR_3249    :Can't reduce initial cash any further!
STR_3250    :Can't increase initial loan any further!
STR_3251    :Can't reduce initial loan any further!
STR_3252    :Can't increase maximum loan size any further!
STR_3253    :Can't reduce maximum loan size any further!
STR_3254    :Can't increase interest rate any further!
STR_3255    :Can't reduce interest rate any further!
STR_3256    :ゲストは低いライドの強烈度が好きです。
STR_3257    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストは低いライドの強烈度が好きの設定です。
STR_3258    :ゲストは高いライドの強烈度が好きです。
STR_3259    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストは高いライドの強烈度が好きの設定です。
STR_3260    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲストの平均所持金:
STR_3261    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲストの幸福度　初期値:
STR_3262    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲストの空腹度　初期値:
STR_3263    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲストの喉の渇き　初期値:
STR_3264    :Can't increase this any further!
STR_3265    :Can't reduce this any further!
STR_3266    :{SMALLFONT}{BLACK}Select how this park charges for entrance and rides
STR_3267    :樹木の伐採を禁止する
STR_3268    :{SMALLFONT}{BLACK}樹木の伐採を禁止の設定です。
STR_3269    :地形編集を禁止する
STR_3270    :{SMALLFONT}{BLACK}地形編集を禁止の設定です。
STR_3271    :高い建物の建造を禁止する
STR_3272    :{SMALLFONT}{BLACK}高い建物の建造を禁止の設定です。
STR_3273    :パーク評価値の算定を厳しくする
STR_3274    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク評価値の算定を厳しくの設定です。
STR_3275    :Guests are more difficult to attract
STR_3276    :{SMALLFONT}{BLACK}Make it more difficult to attract guests to the park
STR_3277    :{WINDOW_COLOUR_2}土地購入費用:
STR_3278    :{WINDOW_COLOUR_2}土地利用権費用:
STR_3279    :無料入園／ライド利用料
STR_3280    :料入園／ライド利用料なし
STR_3281    :{WINDOW_COLOUR_2}入場料:
STR_3282    :{SMALLFONT}{BLACK}目標とパーク名を選定する
STR_3283    :{SMALLFONT}{BLACK}保全ライドを選定する
STR_3284    :目標を選定する
STR_3285    :保全ライド
STR_3286    :{SMALLFONT}{BLACK}目標の選定
STR_3287    :{WINDOW_COLOUR_2}目標:
STR_3288    :{SMALLFONT}{BLACK}気候の選定
STR_3289    :{WINDOW_COLOUR_2}気候:
STR_3290    :質素
STR_3291    :南国
STR_3292    :砂漠
STR_3293    :冬
STR_3294    :変更する...
STR_3295    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク名を変更する
STR_3296    :{SMALLFONT}{BLACK}シナリオ名を変更する
STR_3297    :{SMALLFONT}{BLACK}シナリオ設定を変更する
STR_3298    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク名: {BLACK}{STRINGID}
STR_3299    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク／シナリオの説明:
STR_3300    :{WINDOW_COLOUR_2}シナリオ名: {BLACK}{STRINGID}
STR_3301    :{WINDOW_COLOUR_2}目標の日付:
STR_3302    :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
STR_3303    :{WINDOW_COLOUR_2}ゲストの数:
STR_3304    :{WINDOW_COLOUR_2}パーク評価額:
STR_3305    :{WINDOW_COLOUR_2}月売上:
STR_3306    :{WINDOW_COLOUR_2}月利益:
STR_3307    :{WINDOW_COLOUR_2}最小長:
STR_3308    :{WINDOW_COLOUR_2}興奮度:
STR_3309    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}
STR_3310    :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
STR_3311    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
STR_3312    :{WINDOW_COLOUR_2}保全命令のライド:
STR_3313    :シナリオ名
STR_3314    :シナリオ名を入力して下さい。
STR_3315    :パーク／シナリオの説明
STR_3316    :シナリオの説明を入力して下さい。
STR_3317    :説明がなし
STR_3318    :{SMALLFONT}{BLACK}シナリオグループを選択する
STR_3319    :{WINDOW_COLOUR_2}シナリオグループ:
STR_3320    :シナリオのセーブが失敗しました…
STR_3321    :新しいオブジェクトが正常にインストールされました。
STR_3322    :{WINDOW_COLOUR_2}目標: {BLACK}{STRINGID}
STR_3326    :{WINDOW_COLOUR_2}(プレービューがない)
STR_3327    :Starting positions for people not set
STR_3328    :次のステップに進めません…
STR_3329    :Park entrance not yet built
STR_3330    :Park must own some land
STR_3331    :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex - Path must be single-width with as few junctions and corners as possible
STR_3332    :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge
STR_3333    :Export plug-in objects with saved games
STR_3334    :{SMALLFONT}{BLACK}Select whether to save any additional plug-in object data required (add-in data not supplied with the main product) in saved game or scenario files, allowing them to be loaded by someone who doesn't have the additional object data
STR_3335    :トラックデザイナー・乗り型と乗り物選択
STR_3336    :トラックデザインマネージャー・乗り型を選ぶ
STR_3338    :{BLACK}カスタムデザイン
STR_3339    :{BLACK}{COMMA16}デザインまたはカスタムデザイン
STR_3340    :{BLACK}{COMMA16}デザインまたはカスタムデザイン
STR_3341    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲームツール
STR_3342    :シナリオエディター
STR_3343    :ゲームセーブをシナリオに変換する
STR_3344    :トラックデザイナー
STR_3345    :トラックデザインマネージャー
STR_3346    :トラックデサインをセーブできません…
STR_3347    :ライドが大きすぎるか、要素が多すぎるか、景色物が多すぎるか
STR_3348    :名前を変更
STR_3349    :削除
STR_3350    :トラックデサイン名
STR_3351    :トラックデサイン名を入力して下さい。
STR_3352    :トラックデサイン名の変更はできません。
STR_3353    :New name contains invalid characters
STR_3354    :Another file exists with this name, or file is write-protected
STR_3355    :File is write-protected or locked
STR_3356    :ファイルの削除
STR_3357    :{WINDOW_COLOUR_2}「{STRING}」を削除してほしいですか？
STR_3358    :トラックデサインの削除はできません。
STR_3359    :{BLACK}No track designs of this type
STR_3360    :ご注意！
STR_3361    :Too many track designs of this type - Some will not be listed.
STR_3364    :上級
STR_3365    :{SMALLFONT}{BLACK}Allow selection of individual items of scenery in addition to scenery groups
STR_3366    :{BLACK}= ライド
STR_3367    :{BLACK}= 食べ物ショップ
STR_3368    :{BLACK}= 飲み物ショップ
STR_3369    :{BLACK}= お土産ショップ
STR_3370    :{BLACK}= インフォメーション
STR_3371    :{BLACK}= 救護所
STR_3372    :{BLACK}= ATM
STR_3373    :{BLACK}= トイレ
STR_3374    :Warning: Too many objects selected!
STR_3375    :Not all objects in this scenery group could be selected
STR_3376    :インストール
STR_3377    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいトラックデサインをインストールため
STR_3378    :インストール
STR_3379    :キャンセル
STR_3380    :Unable to install this track design...
STR_3381    :File is not compatible or contains invalid data
STR_3382    :File copy failed
STR_3383    :Select new name for track design
STR_3384    :An existing track design already has this name - Please select a new name for this design:
STR_3389    :Unable to select additional item of scenery...
STR_3390    :Too many items selected
STR_3437    :{SMALLFONT}{BLACK}Clear large areas of scenery from landscape
STR_3438    :Unable to remove all scenery from here...
STR_3439    :景色物をクリアする
STR_3440    :1ページ目
STR_3441    :2ページ目
STR_3442    :3ページ目
STR_3443    :4ページ目
STR_3444    :5ページ目
STR_3445    :巡回エリアにセットする
STR_3446    :巡回エリアをキャンセル

# New strings, cleaner
STR_5120    :財務表
STR_5121    :研究
STR_5122    :RCT1のようにライドタイプ選定
STR_5123    :Renew rides
STR_5125    :All destructible
STR_5126    :ランダムのタイトル音楽
STR_5127    :{SMALLFONT}{BLACK}While dragging, paint landscape instead of changing elevation
STR_5128    :選択範囲
STR_5129    :{COMMA16}と{COMMA16}の間に選択範囲を入力して下さい。
STR_5130    :マップサイズ
STR_5131    :{COMMA16}と{COMMA16}の間にマップサイズを入力して下さい。
STR_5132    :Fix all rides
STR_5133    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク敷地のもっと小量の調整
STR_5134    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク敷地のもっと大量の調整
STR_5135    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク敷地や土地利用権を購入する
STR_5136    :パーク敷地
STR_5137    :Unlock operating limits
STR_5138    :{SMALLFONT}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_5139    :{WHITE}{STRINGID}
STR_5140    :Disable brakes failure
STR_5141    :Disable all breakdowns
STR_5142    :通常スピード
STR_5143    :クイックスピード
STR_5144    :高速スピード
STR_5145    :ターボスピード
STR_5146    :ハイパースピード
STR_5147    :カンニング
STR_5148    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲーム速度の変更
STR_5149    :{SMALLFONT}{BLACK}カンニングの表示
STR_5150    :デバッグツールを有効にする
STR_5151    :,
STR_5152    :.
STR_5153    :テーマを変更する
STR_5154    :ハードウェア表示
STR_5155    :Allow testing of unfinished tracks
STR_5156    :{SMALLFONT}{BLACK}Allows testing of most ride types even when the track is unfinished, does not apply to block sectioned modes
STR_5158    :メニューに戻る
STR_5159    :OpenRCT2終了
STR_5160    :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {POP16}{COMMA16}年
STR_5161    :日付形式:
STR_5162    :日月年
STR_5163    :月日年
STR_5164    :Twitchのチャンネル名
STR_5165    :Name guests after followers
STR_5166    :{SMALLFONT}{BLACK}Name guests after channel's{NEWLINE}Twitch followers
STR_5167    :Track follower guests
STR_5168    :{SMALLFONT}{BLACK}Enable tracking information for guests named after channel's Twitch followers
STR_5169    :Name guests after people in Twitch chat
STR_5170    :{SMALLFONT}{BLACK}Name guests after people in Twitch chat
STR_5171    :Track chat guests
STR_5172    :{SMALLFONT}{BLACK}Enable tracking information for guests named after Twitch chat participants
STR_5173    :Pull Twitch chat as news
STR_5174    :{SMALLFONT}{BLACK}Use Twitch chat messages preceded by !news for in game notifications
STR_5175    :Input the name of your Twitch channel
STR_5176    :Enable Twitch integration
STR_5177    :スクリーンモード:
STR_5178    :{SMALLFONT}{BLACK}財務表のカニング
STR_5179    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲストのカニング
STR_5180    :{SMALLFONT}{BLACK}パクのカニング
STR_5181    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドのカニング
STR_5182    :{INT32}
STR_5183    :基地の高さ
STR_5184    :{COMMA16}と{COMMA16}の間基地の高さを入力して下さい。
STR_5185    :水位
STR_5186    :{COMMA16}と{COMMA16}の間水位を入力して下さい。
STR_5187    :財務表
STR_5188    :新しいキャンペーン
STR_5189    :研究
STR_5190    :地図
STR_5191    :ビューポート
STR_5192    :最近のメッセージ
STR_5193    :地形
STR_5194    :水
STR_5195    :景色物をクリアする
STR_5196    :土地購入
STR_5197    :景観物
STR_5198    :歩道
STR_5199    :ライドの建設
STR_5200    :トラックデサイン位置付け
STR_5201    :新しいライド
STR_5202    :トラックデサイン選択
STR_5203    :ライド
STR_5204    :ライドリスト
STR_5205    :ゲスト
STR_5206    :ゲストリスト
STR_5207    :スタッフ
STR_5208    :スタッフ一覧
STR_5209    :バナー
STR_5210    :オブジェクト選択
STR_5211    :発明品リスト
STR_5212    :シナリオ設定
STR_5213    :目標の設定
STR_5214    :地図の生成
STR_5215    :トラックデサインマネージャー
STR_5216    :トラックデサインマネージャーリスト
STR_5217    :カンニング
STR_5218    :スタイル
STR_5219    :設定
STR_5220    :ショートカット
STR_5221    :ショートカットをセットする
STR_5222    :ロード／セーブ
STR_5223    :セーブのプロンプト
STR_5224    :ライド破壊のプロンプト
STR_5225    :スタフ解雇のプロンプト
STR_5226    :トラック削除のプロンプト
STR_5227    :セーブ保存のプロンプト
STR_5228    :{SMALLFONT}{BLACK}メインUI
STR_5229    :{SMALLFONT}{BLACK}パーク
STR_5230    :{SMALLFONT}{BLACK}ツール
STR_5231    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドとゲスト
STR_5232    :{SMALLFONT}{BLACK}エディター
STR_5233    :{SMALLFONT}{BLACK}雑貨
STR_5234    :{SMALLFONT}{BLACK}プロンプト
STR_5235    :{SMALLFONT}{BLACK}設定
STR_5236    :ウインドウ
STR_5237    :パレット
STR_5238    :現行のスタイル:
STR_5239    :複写
STR_5240    :スタイルの名を入力してください。
STR_5241    :このスタイルを変更できません。
STR_5242    :スタイルの名はもう存在します。
STR_5243    :無効な文字が使用されました
STR_5244    :スタイル
STR_5245    :上のツールバー
STR_5246    :下のツールバー
STR_5247    :トラックエディターの下のツールバー
STR_5248    :シナリオエディターの下のツールバー
STR_5249    :タイトルメニューのボタン
STR_5250    :タイトルの終了ボタン
STR_5251    :タイトルの設定ボタン
STR_5252    :タイトルのシナリオ選択
STR_5253    :パーク・インフォメーション
STR_5254    :新規
STR_5255    :{SMALLFONT}{BLACK}新しいタイトルシーケンスを造るために
STR_5256    :新しいテーマを造る
STR_5257    :{SMALLFONT}{BLACK}いまのテーマてき新しいテーマを造る
STR_5258    :{SMALLFONT}{BLACK}いまのテーマを削除する
STR_5259    :{SMALLFONT}{BLACK}いまのテーマの名前を変更する
STR_5260    :莫大スクリーンショット
STR_5261    :フィルター
STR_5262    :ワッキーワールド
STR_5263    :タイムツイスター
STR_5264    :カスタム
STR_5265    :{SMALLFONT}{BLACK}Select which content sources are visible
STR_5266    :{SMALLFONT}{BLACK}表示
STR_5267    :{SMALLFONT}{BLACK}文化と単位
STR_5268    :{SMALLFONT}{BLACK}音楽
STR_5269    :{SMALLFONT}{BLACK}コントロールとインターフェイス
STR_5270    :{SMALLFONT}{BLACK}雑貨
STR_5271    :{SMALLFONT}{BLACK}Twitch
STR_5272    :{SMALLFONT}{BLACK}小さな景観物
STR_5273    :{SMALLFONT}{BLACK}大きな景観物
STR_5274    :{SMALLFONT}{BLACK}歩道
STR_5275    :オブジェクトを調べる
STR_5276    :オブジェクトの名を入力して下さい。
STR_5277    :クリア
STR_5278    :サンドボックスモード
STR_5279    :サンドボックスモードを切る
STR_5280    :{SMALLFONT}{BLACK}Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor
STR_5281    :{SMALLFONT}{BLACK}Features
STR_5282    :RCT1のライド「稼動／閉鎖」信号機
STR_5283    :RCT1のパーク「稼動／閉鎖」信号機
STR_5284    :RCT1ののシナリオ選定フォント
STR_5285    :爆発する！
STR_5286    :{SMALLFONT}{BLACK}全てのゲストを爆発するのボタンです。
STR_5287    :Ride is already broken down
STR_5288    :Ride is closed
STR_5289    :No breakdowns available for this ride
STR_5290    :Fix ride
STR_5291    :故障を強制できません
STR_5292    :{SMALLFONT}{BLACK}故障を強制する
STR_5293    :{SMALLFONT}{BLACK}ライド/アトラクションの閉鎖
STR_5294    :{SMALLFONT}{BLACK}ライド/アトラクションのテスト
STR_5295    :{SMALLFONT}{BLACK}ライド/アトラクションの稼働
STR_5296    :{SMALLFONT}{BLACK}遊園地を閉める
STR_5297    :{SMALLFONT}{BLACK}遊園地を開ける
STR_5298    :{RED}{STRINGID}
STR_5299    :{LIGHTPINK}{STRINGID}
STR_5300    :{SMALLFONT}{BLACK}Quick fire staff
STR_5301    :{MEDIUMFONT}{BLACK}Clear your loan
STR_5302    :借入額をクリアする
STR_5303    :Allow building in pause mode
STR_5304    :タイトルシーケンス:
STR_5305    :RollerCoaster Tycoon 1
STR_5306    :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
STR_5307    :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
STR_5308    :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5309    :OpenRCT2
STR_5310    :ランダム
STR_5311    :{SMALLFONT}{BLACK}デバグツール
STR_5312    :コンソールの表示
STR_5313    :タイルインスペクターの表示
STR_5314    :タイルインスペクター
STR_5315    :草
STR_5316    :砂
STR_5317    :土
STR_5318    :石
STR_5319    :火星
STR_5320    :市松
STR_5321    :草の塊
STR_5322    :氷
STR_5323    :グリッド (赤)
STR_5324    :グリッド (黄)
STR_5325    :グリッド (青)
STR_5326    :グリッド (緑)
STR_5327    :濃い色の砂
STR_5328    :淡い色の砂
STR_5329    :チェッカーボード (インバーテッド)
STR_5330    :地形の穴を表示する
STR_5331    :岩
STR_5332    :木製 (赤)
STR_5333    :木製 (黒)
STR_5334    :氷
STR_5335    :ライド入口
STR_5336    :ライド出口
STR_5337    :パーク入口
STR_5338    :Element type
STR_5339    :{SMALLFONT}{BLACK}ベースの高さ
STR_5340    :{SMALLFONT}{BLACK}クリアランス高さ
STR_5343    :自動的にスタッフを配置する
STR_5344    :変更履歴
STR_5345    :財務のカンニング
STR_5346    :ゲストのカンニング
STR_5347    :パークのカンニング
STR_5348    :ライドのカンニング
STR_5349    :{SMALLFONT}{BLACK}全てのライド
STR_5350    :最大限
STR_5351    :最小限
STR_5352    :{BLACK}幸福度:
STR_5353    :{BLACK}体力:
STR_5354    :{BLACK}空腹度:
STR_5355    :{BLACK}喉の渇き:
STR_5356    :{BLACK}ゲロ度:
STR_5357    :{BLACK}乗り物酔い耐性:
STR_5358    :{BLACK}トイレ度:
STR_5359    :全てのゲストを外す
STR_5360    :{SMALLFONT}{BLACK}全てのゲストを外すのカンニングです。
STR_5361    :全てのゲストに上げる:
STR_5362    :{BLACK}ゲストのいライド強烈度は○○に設定する:
STR_5363    :1以上
STR_5364    :15以下
STR_5365    :{BLACK}スタッフのスピード:
STR_5366    :普通
STR_5367    :速い
STR_5368    :Reset crash status
STR_5369    :Park parameters...
STR_5370    :{SMALLFONT}{BLACK}Click this button to modify park{NEWLINE}parameters like restrictions,{NEWLINE}guest generation and money.
STR_5371    :オブジェクト選定
STR_5372    :Invert right mouse dragging
STR_5373    :名前 {STRINGID}
STR_5374    :日時 {STRINGID}
STR_5375    :▲
STR_5376    :▼
STR_5377    :{SMALLFONT}{BLACK}Saves
STR_5378    :{SMALLFONT}{BLACK}Script
STR_5379    :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to next wait command
STR_5380    :{SMALLFONT}{BLACK}Start playing title sequence
STR_5381    :{SMALLFONT}{BLACK}Stop playing title sequence
STR_5382    :{SMALLFONT}{BLACK}Restart title sequence
STR_5383    :{SMALLFONT}{BLACK}Create a new title sequence based on the current one
STR_5384    :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the current title sequence
STR_5385    :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the current title sequence
STR_5386    :{SMALLFONT}{BLACK}Insert a new command
STR_5387    :{SMALLFONT}{BLACK}Edit the selected command
STR_5388    :{SMALLFONT}{BLACK}Delete the selected command
STR_5389    :{SMALLFONT}{BLACK}Skip to the selected command in the title sequence
STR_5390    :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command down
STR_5391    :{SMALLFONT}{BLACK}Move the selected command up
STR_5392    :{SMALLFONT}{BLACK}Add a save to the title sequence
STR_5393    :{SMALLFONT}{BLACK}Remove the selected save from the title sequence
STR_5394    :{SMALLFONT}{BLACK}Rename the selected save
STR_5395    :{SMALLFONT}{BLACK}Load the selected save in game
STR_5396    :{SMALLFONT}{BLACK}Reload the title sequence if changes have been made to it outside of the game
STR_5397    :Can only be used on the title screen
STR_5398    :Cannot edit title sequence while it's playing
STR_5399    :Press the stop button to continue editing
STR_5400    :Can't change this title sequence
STR_5401    :Create a new title sequence to make changes to
STR_5402    :Failed to load title sequence
STR_5403    :There may be no Load or Wait command or a save may be invalid
STR_5404    :Name already exists
STR_5405    :Enter a name for the save
STR_5406    :Enter a name for the title sequence
STR_5407    :追加
STR_5408    :削除
STR_5409    :挿入
STR_5410    :編集
STR_5411    :リロード
STR_5412    :スキップ
STR_5413    :ロード
STR_5414    :ロード{MOVE_X}{87}Six Flags Magic Mountain.SC6
STR_5415    :ロード{MOVE_X}{87}{STRING}
STR_5416    :ロード{MOVE_X}{87}セーブ選定なし
STR_5417    :場所
STR_5418    :場所{MOVE_X}{87}{COMMA16}   {COMMA16}
STR_5419    :回転
STR_5420    :回転{MOVE_X}{87}{COMMA16}
STR_5421    :ズーム
STR_5422    :ズーム{MOVE_X}{87}{COMMA16}
STR_5423    :待機
STR_5424    :待機{MOVE_X}{87}{UINT16}
STR_5425    :再起動
STR_5426    :お仕舞い
STR_5427    :場所:
STR_5428    :Anticlockwise rotations:
STR_5429    :Zoom level:
STR_5430    :Milliseconds to wait:
STR_5431    :Save to load:
STR_5432    :Command:
STR_5433    :タイトルシーケンス
STR_5434    :Command Editor
STR_5435    :セーブの名を変える
STR_5436    :タイトルシーケンスを変更する...
STR_5437    :No save selected
STR_5438    :Can't make changes while command editor is open
STR_5439    :A wait command with at least 4 seconds is required with a restart command
STR_5440    :フォーカス損失時に全画面を最小化
STR_5441    :{SMALLFONT}{BLACK}Identifies rides by track type{NEWLINE}so vehicles can be changed{NEWLINE}afterwards (RCT1 behaviour)
STR_5442    :Force park rating:
STR_5443    :スピード{MOVE_X}{87}{STRINGID}
STR_5444    :スピード:
STR_5445    :スピード
STR_5446    :ゲット
STR_5447    :タイプ {STRINGID}
STR_5448    :ライド／乗り物 {STRINGID}
STR_5449    :ゲームのスピードを下げる
STR_5450    :ゲームのスピードを上げる
STR_5451    :カニングウィンドウの表示
STR_5452    :ツールバーの表示を切り替える
STR_5453    :他のライドを選択する
STR_5454    :FPS限界なし
STR_5455    :サンドボックスモードを有効にする
STR_5456    :クリアランスチェックを無効にする
STR_5457    :サポート制限を無効にする
STR_5458    :右へ回転する
STR_5459    :左へ回転する
STR_5460    :ビュウを左へ回転する
STR_5461    :Set guests' parameters
STR_5462    :{CURRENCY}
STR_5463    :楽しむの目的
STR_5464    :General
STR_5465    :天気
STR_5466    :スタッフ
STR_5467    :ALT + 
STR_5468    :最近のメッセージ
STR_5469    :地図を上にスクロールする
STR_5470    :地図を左にスクロールする
STR_5471    :地図を下にスクロールする
STR_5472    :地図を右にスクロールする
STR_5473    :昼/夜のモード切替
STR_5474    :バナーのテキストは大文字で表示する
STR_5475    :{COMMA16} 週間
STR_5476    :ハードウェア
STR_5477    :地図のレンダリング
STR_5478    :コントロール
STR_5479    :ツールバー
STR_5480    :ツールバーにボタンの表示:
STR_5481    :スタイル
STR_5482    :{WINDOW_COLOUR_2}最後の点検からの経過時間: {BLACK}1分
STR_5483    :{BLACK}(残り{COMMA16}週間)
STR_5484    :{BLACK}(残り{COMMA16}週間)
STR_5485    :{SMALLFONT}{STRING}
STR_5486    :{BLACK}{COMMA16}
STR_5487    :{SMALLFONT}{BLACK}最近のメッセージの表示
STR_5488    :入口なし (OpenRCT2だけ!)
STR_5489    :{SMALLFONT}{BLACK}Show only tracked guests
STR_5490    :フォーカス損失時に音を切る
STR_5491    :発明品リスト
STR_5492    :シナリオ設定
STR_5493    :メッセージを送る
STR_5495    :プレイヤー 名鑑
STR_5496    :プレイヤー
STR_5497    :ピング
STR_5498    :サーバリスト
STR_5499    :プレイヤー 名:
STR_5500    :新しいサーバ
STR_5501    :サーバをスタートする
STR_5502    :マルチプレイ
STR_5503    :ホスト名またはIPアドレスを入力してください:
STR_5504    :{SMALLFONT}{BLACK}マルチプレイのステイタスの表示
STR_5505    :サーバに接続できない
STR_5506    :Guests ignore intensities
STR_5508    :Allow loading files with incorrect checksums
STR_5509    :{SMALLFONT}{BLACK}Allows loading scenarios and saves{NEWLINE}that have an incorrect checksum,{NEWLINE}like the scenarios from the demo{NEWLINE}or damaged saves.
STR_5510    :デフォルトのサウンドデバイス
STR_5511    :(未知)
STR_5512    :名前を保存
STR_5513    :早いゲームセーブ
STR_5514    :破壊行為を無効にする
STR_5515    :{SMALLFONT}{BLACK}破壊行為を無効にすると、怒っているのゲストが破壊行為しません。
STR_5516    :{SMALLFONT}{BLACK}黒色
STR_5517    :{SMALLFONT}{BLACK}灰色
STR_5518    :{SMALLFONT}{BLACK}白色
STR_5519    :{SMALLFONT}{BLACK}ダーク紫色
STR_5520    :{SMALLFONT}{BLACK}ライト紫色
STR_5521    :{SMALLFONT}{BLACK}明るい紫色
STR_5522    :{SMALLFONT}{BLACK}紺色
STR_5523    :{SMALLFONT}{BLACK}水色
STR_5524    :{SMALLFONT}{BLACK}氷青色
STR_5525    :{SMALLFONT}{BLACK}ダーク水色
STR_5526    :{SMALLFONT}{BLACK}ライト水色
STR_5527    :{SMALLFONT}{BLACK}飽和緑色
STR_5528    :{SMALLFONT}{BLACK}ダーク緑色
STR_5529    :{SMALLFONT}{BLACK}モス緑色
STR_5530    :{SMALLFONT}{BLACK}明るい緑色
STR_5531    :{SMALLFONT}{BLACK}オリーブ緑色
STR_5532    :{SMALLFONT}{BLACK}ダークオリーブ緑色
STR_5533    :{SMALLFONT}{BLACK}明るい黄色
STR_5534    :{SMALLFONT}{BLACK}黄色
STR_5535    :{SMALLFONT}{BLACK}ダーク黄色
STR_5536    :{SMALLFONT}{BLACK}ライトオレンジ色
STR_5537    :{SMALLFONT}{BLACK}ダークオレンジ色
STR_5538    :{SMALLFONT}{BLACK}明るい褐色
STR_5539    :{SMALLFONT}{BLACK}飽和褐色
STR_5540    :{SMALLFONT}{BLACK}ダーク褐色
STR_5541    :{SMALLFONT}{BLACK}鮭のピンク色
STR_5542    :{SMALLFONT}{BLACK}ボルドー赤色
STR_5543    :{SMALLFONT}{BLACK}飽和赤色
STR_5544    :{SMALLFONT}{BLACK}明るい赤色
STR_5545    :{SMALLFONT}{BLACK}ダークピンク色
STR_5546    :{SMALLFONT}{BLACK}明るいピンク色
STR_5547    :{SMALLFONT}{BLACK}ライトピンク色
STR_5548    :全て操作方式を見える
STR_5549    :年月日
STR_5550    :{POP16}{POP16}{COMMA16}年 {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_5551    :年日月
STR_5552    :{POP16}{POP16}{COMMA16}年 {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
STR_5553    :Steamオーバーレイが開いている時に一時停止する
STR_5554    :{SMALLFONT}{BLACK}Enable mountain tool
STR_5555    :Show vehicles from other track types
STR_5556    :{SMALLFONT}{BLACK}プレイヤーを蹴る
STR_5557    :非同期化後に接続を維持する（マルチプレイ）
STR_5558    :A restart is required for this setting to take effect
STR_5559    :10 min. inspections
STR_5560    :{SMALLFONT}{BLACK}Sets the inspection time to 'Every 10 minutes' on all rides
STR_5561    :Failed to load language
STR_5562    :ご注意！
STR_5563    :This feature is currently unstable, take extra caution.
STR_5564    :Insert Corrupt Element
STR_5565    :{SMALLFONT}{BLACK}Inserts a corrupt map element at top of tile. This will hide any element above the corrupt element.
STR_5566    :パスワード:
STR_5567    :発表する
STR_5568    :パスワードが必要
STR_5569    :このサーバはパスワードが必要
STR_5570    :リストを更新する
STR_5571    :Join Game
STR_5572    :Add To Favourites
STR_5573    :Remove From Favourites
STR_5574    :サーバの名前:
STR_5575    :プレイヤーの制限:
STR_5576    :ポート:
STR_5577    :大韓民国ウォン (₩)
STR_5578    :ロシア・ルーブル (₽)
STR_5579    :ウインドウのスケール:
STR_5580    :チェコ・コルナ (Kč)
STR_5581    :FPSを表示する
STR_5582    :Trap mouse cursor in window
STR_5583    :{COMMA1DP16}m/s
STR_5584    :SI
STR_5585    :{SMALLFONT}{BLACK}Unlocks ride operation limits, allowing for things like {VELOCITY} lift hills
STR_5586    :Automatically open shops and stalls
STR_5587    :{SMALLFONT}{BLACK}Shops and stalls will be automatically opened after building them
STR_5588    :{SMALLFONT}{BLACK}他のプレイヤーと一緒にゲームする
STR_5589    :知らせ設定
STR_5590    :パークの賞罰
STR_5591    :広告宣伝が終わる
STR_5592    :パークの警告
STR_5593    :パーク評価値の警告
STR_5594    :ライドが壊れる
STR_5595    :ライドがクラッシュする
STR_5596    :ライドが警告
STR_5597    :ライドや景色物の研究
STR_5598    :ゲストの警告
STR_5599    :ゲストが迷い込む
STR_5600    :ゲストがパークを立ち去る
STR_5601    :ゲストがライドの行列に入る
STR_5602    :ゲストがライドを乗る
STR_5603    :ゲストがライドを出る
STR_5604    :ゲストが売り物を買った
STR_5605    :ゲストが設備を使った
STR_5606    :ゲストが死んだ
STR_5607    :{SMALLFONT}{BLACK}Forcefully remove selected map element.
STR_5608    :BH
STR_5609    :CH
STR_5610    :{SMALLFONT}{BLACK}Remove the currently selected map element. This will forcefully remove it, so no cash will be used/gained. Use with caution.
STR_5611    :化
STR_5612    :{SMALLFONT}{BLACK}お化けを示すフラグ
STR_5613    :壊
STR_5614    :{SMALLFONT}{BLACK}破損を示すフラグ
STR_5615    :L
STR_5616    :{SMALLFONT}{BLACK}Last element for tile flag
STR_5617    :{SMALLFONT}{BLACK}選択された要素を上に移動する
STR_5618    :{SMALLFONT}{BLACK}選択された要素を下に移動する
STR_5619    :ローラーコースタータイクーン
STR_5620    :追加アトラクションキット
STR_5621    :おもしろ景観キット
STR_5622    :ローラーコースタータイクーン 2
STR_5623    :ワッキーワールド
STR_5624    :タイムツイスター
STR_5625    :現実のパーク
STR_5626    :他のパーク
STR_5627    :シナリオリストのタブ設定:
STR_5628    :ゲーム
STR_5629    :難易度
STR_5630    :シナリオのロック解除モード
STR_5631    :オリジナルDLCパーク
STR_5632    :自分だけのビルド…
STR_5633    :CMD + 
STR_5634    :OPTION + 
STR_5635    :{WINDOW_COLOUR_2}Money spent: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_5636    :{WINDOW_COLOUR_2}Commands ran: {BLACK}{COMMA16}
STR_5637    :それはできません…
STR_5638    :アクセス拒否
STR_5639    :{SMALLFONT}{BLACK}Show list of players
STR_5640    :{SMALLFONT}{BLACK}Manage groups
STR_5641    :デファルトのグループ:
STR_5642    :グループ
STR_5643    :新しいグループ
STR_5644    :グループを退ける
STR_5645    :チャット
STR_5646    :テラフォーム
STR_5647    :Toggle Pause
STR_5648    :Set Water Level
STR_5649    :Create Ride
STR_5650    :Remove Ride
STR_5651    :Build Ride
STR_5652    :Ride Properties
STR_5653    :景色物
STR_5654    :歩道
STR_5655    :ゲスト
STR_5656    :スタッフ
STR_5657    :パーク設定
STR_5658    :パーク資金
STR_5659    :プレイヤーを蹴る
STR_5660    :グループを変更する
STR_5661    :プレイヤーのグループに設定する
STR_5662    :N/A
STR_5663    :Clear Landscape
STR_5664    :カンニング
STR_5665    :Toggle Scenery Cluster
STR_5666    :Passwordless Login
STR_5701    :{WINDOW_COLOUR_2}最後のアクション: {BLACK}{STRINGID}
STR_5702    :{SMALLFONT}{BLACK}プレイヤーの最後のアクションをに移動
STR_5703    :ホストを蹴られません
STR_5704    :最後のアクション
STR_5705    :Can't set to this group
STR_5706    :Can't remove group that players belong to
STR_5707    :This group cannot be modified
STR_5708    :Can't change the group that the host belongs to
STR_5709    :グループ名を変える
STR_5710    :グループ名
STR_5711    :グループ名を入力してください。
STR_5712    :Can't modify permission that you do not have yourself
STR_5713    :プレイヤーを蹴る
STR_5714    :設定ウィンドウの表示
STR_5715    :新しいゲーム
STR_5716    :マルチプレイモードではできません
# For identifying client network version in server list window
STR_5717    :ネットワーク・バージョン: {STRING}
STR_5718    :{SMALLFONT}{BLACK}ネットワーク・バージョン: {STRING}
STR_5719    :晴れ
STR_5720    :晴れ/曇り
STR_5721    :曇り
STR_5722    :小雨
STR_5723    :大雨
STR_5724    :雷雨
STR_5725    :{BLACK}天気を設定する:
STR_5726    :{SMALLFONT}{BLACK}パークの天気を設定する
STR_5727    :スケーリング質
STR_5728    :ハードウェア表示が必要です。
STR_5729    :{SMALLFONT}{BLACK}ハードウェア表示が必要です。
STR_5731    :線形補間
# tooltip for tab in options window
STR_5734    :{SMALLFONT}{BLACK}レンダリング
STR_5735    :ネットワーク・ステータス
STR_5736    :プレイヤー
STR_5737    :閉鎖中, まだ{COMMA16}人の乗客
STR_5738    :閉鎖中, まだ{COMMA16}人の乗客
STR_5739    :{WINDOW_COLOUR_2}人の乗客: {BLACK}{COMMA16}
STR_5740    :終わりのないの広告宣伝キャンペーン
STR_5741    :{SMALLFONT}{BLACK}広告宣伝キャンペーンが終わりのないの設定です。
STR_5742    :認証中 ...
STR_5743    :接続中 ...
STR_5744    :解決中...
STR_5745    :ネットワークの同期解除が検出されました。
STR_5746    :切断されました
STR_5747    :切断されました: {STRING}
STR_5748    :蹴られました
STR_5749    :サーバから出ていけ！
STR_5750    :接続が切断されました。
STR_5751    :データなし
STR_5752    :{OUTLINE}{RED}{STRING}が切断されました
STR_5753    :{OUTLINE}{RED}{STRING}が切断されました ({STRING})
STR_5754    :Bad Player Name
STR_5755    :不適切なソフトウェアバージョン（サーバは{STRING}を使用しています）
STR_5756    :Bad Password
STR_5757    :サーバがいっぱいです
STR_5758    :{OUTLINE}{GREEN}{STRING}がゲームに参加しました。
STR_5759    :地図をダウンロード中... ({INT32} / {INT32}) KiB
STR_5760    :香港ドル (HK$)
STR_5761    :ニュー台湾ドル (NT$)
STR_5762    :人民元 (CN¥)
STR_5763    :全てのファイル
STR_5764    :Invalid ride type
STR_5765    :Cannot edit rides of invalid type
STR_5767    :収入
STR_5768    :顧客総数
STR_5769    :総収益
STR_5770    :顧客（時間あたり）
STR_5771    :維持費
STR_5772    :年齢
STR_5773    :顧客総数: {COMMA32}
STR_5774    :総収益: {CURRENCY2DP}
STR_5775    :顧客: {COMMA32} 時あり
STR_5776    :建設: 今年
STR_5777    :建設: 去年
STR_5778    :建設: {COMMA16}年前
STR_5779    :収入: {CURRENCY2DP} 時あり
STR_5780    :維持費: {CURRENCY2DP} 時あり
STR_5781    :維持費: 未知
STR_5782    :今から接続中です。「{STRING}」でチャットできます。
STR_5783    :{WINDOW_COLOUR_2}シナリオがロック中
STR_5784    :{BLACK}このシナリオのロックを解除するために前のシナリオを完了して下さい。
STR_5785    :グループの名を変えません。
STR_5786    :Invalid group name
STR_5787    :{COMMA32} players online
STR_5788    :Default inspection interval:
STR_5789    :電光効果を無効にする
STR_5790    :{SMALLFONT}{BLACK}Toggles RCT1-style pricing{NEWLINE}(e.g. both ride price and entrance price)
STR_5791    :{SMALLFONT}{BLACK}Sets the reliability of all rides to 100%{NEWLINE}and resets their built date to "this year"
STR_5792    :{SMALLFONT}{BLACK}Fixes all broken down rides
STR_5793    :{SMALLFONT}{BLACK}Resets the crash history of a ride,{NEWLINE}so guests will not complain that its unsafe
STR_5794    :{SMALLFONT}{BLACK}Some scenarios disable editing of some{NEWLINE}of the rides already in the park.{NEWLINE}This cheat lifts the restriction
STR_5795    :{SMALLFONT}{BLACK}Guests ride every attraction in the park{NEWLINE}even if the intensity is extremely high
STR_5796    :{SMALLFONT}{BLACK}Forces the park to close or open
STR_5797    :{SMALLFONT}{BLACK}Disables weather changes and{NEWLINE}freezes the selected weather
STR_5798    :{SMALLFONT}{BLACK}Allows building actions in pause mode
STR_5799    :{SMALLFONT}{BLACK}Disables ride breakdowns and crashes due to brake failure
STR_5800    :{SMALLFONT}{BLACK}Prevents rides from breaking down
STR_5801    :Disable littering
STR_5802    :{SMALLFONT}{BLACK}Stops guests from littering and vomiting
STR_5803    :{SMALLFONT}{BLACK}Rotate selected map element
STR_5804    :音をミュートする
STR_5805    :{SMALLFONT}{BLACK}If checked, your server will be added to the{NEWLINE}public server list so everyone can find it
STR_5806    :Toggle windowed mode
STR_5807    :{WINDOW_COLOUR_2}ライドの数: {BLACK}{COMMA16}
STR_5808    :{WINDOW_COLOUR_2}ショップの数: {BLACK}{COMMA16}
STR_5809    :{WINDOW_COLOUR_2}インフォメーションキオスクと設備などの数: {BLACK}{COMMA16}
STR_5810    :Disable vehicle limits
STR_5811    :{SMALLFONT}{BLACK}If checked, you can have up to{NEWLINE}255 cars per train and 31{NEWLINE}trains per ride
STR_5812    :Show multiplayer window
STR_5813    :「{STRING}」
STR_5814    :{WINDOW_COLOUR_1}「{STRING}」

#tooltips
STR_5815    :{SMALLFONT}{BLACK}Display FPS counter in-game
STR_5816    :{SMALLFONT}{BLACK}Sets ratio to scale the game by.{NEWLINE}Most useful when playing in{NEWLINE}high resolutions
STR_5817    :UIのスケーリングタイプの設定です。 ハードウェアディスプレイを使用するが必要です。{NEWLINE}線形スケーリングはスムーズですが、ぼやけています。 スムース近傍法スケーリングはシャープですが、線形より計算量の多いがあります。
STR_5819    :{SMALLFONT}{BLACK}[Requires hardware display]{NEWLINE}Pause the game if Steam{NEWLINE}in-game overlay is opened
STR_5820    :{SMALLFONT}{BLACK}Minimise the game if focus is{NEWLINE}lost while in fullscreen mode
STR_5822    :{SMALLFONT}{BLACK}Cycle between day and night.{NEWLINE}Full cycle takes one in-game month
STR_5823    :{SMALLFONT}{BLACK}Display banners in uppercase (RCT1 behaviour)
STR_5824    :{SMALLFONT}{BLACK}雷雨時に電光効果を無効にする
STR_5825    :{SMALLFONT}{BLACK}Keep the mouse cursor in the window
STR_5826    :{SMALLFONT}{BLACK}Invert right mouse dragging of the viewport
STR_5827    :{SMALLFONT}{BLACK}Sets the colour scheme used for the GUI
STR_5828    :{SMALLFONT}{BLACK}Changes what measurement format is used for distances, speed, etc.
STR_5829    :{SMALLFONT}{BLACK}Changes what currency format is used. Purely visual, there is no exact exchange rate implementation
STR_5830    :{SMALLFONT}{BLACK}Changes what language is used
STR_5831    :{SMALLFONT}{BLACK}Changes what format the{NEWLINE}temperature is displayed in
STR_5832    :{SMALLFONT}{BLACK}Show height as generic units instead of measurement format set under "Distance and Speed"
STR_5833    :{SMALLFONT}{BLACK}Changes what date format is used
STR_5834    :{SMALLFONT}{BLACK}Select which audio device OpenRCT2 will use
STR_5835    :{SMALLFONT}{BLACK}Mute the game if the window loses focus
STR_5836    :{SMALLFONT}{BLACK}Select music to use on the main menu.{NEWLINE}Selecting RCT1 theme requires that you copy 'data/css17.dat' from your RCT1 game folder to 'data/css50.dat' in your RCT2 folder, or set the path to RCT1 in the Miscellaneous tab.
STR_5837    :{SMALLFONT}{BLACK}Create and manage custom UI themes
STR_5838    :{SMALLFONT}{BLACK}ツールバーで財務表のボタンを表示する
STR_5839    :{SMALLFONT}{BLACK}ツールバーで研究設定のボタンを表示する
STR_5840    :{SMALLFONT}{BLACK}ツールバーでカンニングのボタンを表示する
STR_5841    :{SMALLFONT}{BLACK}ツールバーで最近のメッセージのボタンを表示する
STR_5842    :{SMALLFONT}{BLACK}Sort scenarios into tabs by their difficulty (RCT2 behaviour) or their source game (RCT1 behaviour)
STR_5843    :{SMALLFONT}{BLACK}Enable scenario unlocking (RCT1 behaviour)
STR_5844    :{SMALLFONT}{BLACK}Stay connected to a multiplayer server{NEWLINE}even if a desync or error occurs
STR_5845    :{SMALLFONT}{BLACK}Adds a button for{NEWLINE}debugging tools to the toolbar.{NEWLINE}Enables keyboard shortcut for developer console
STR_5846    :{SMALLFONT}{BLACK}Set often OpenRCT2 automatically saves
STR_5847    :{SMALLFONT}{BLACK}Select park sequence used on the title screen.{NEWLINE}Title sequences from RCT1/2 require imported scenarios to function
STR_5848    :{SMALLFONT}{BLACK}Create and manage custom title sequences
STR_5849    :{SMALLFONT}{BLACK}Automatically place{NEWLINE}newly hired staff members
STR_5850    :<removed string - do not use>
STR_5851    :{SMALLFONT}{BLACK}Sets the default inspection interval{NEWLINE}on newly built rides
STR_5852    :{SMALLFONT}{BLACK}Set the name of the TwitchTV channel that will be used for Twitch integration
STR_5853    :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle sound effects on/off
STR_5854    :{SMALLFONT}{BLACK}Toggle ride music on/off
STR_5855    :{SMALLFONT}{BLACK}Set regular fullscreen, borderless fullscreen{NEWLINE}or windowed display
STR_5856    :{SMALLFONT}{BLACK}Set game resolution when in fullscreen mode
STR_5857    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲーム設定
STR_5858    :{SMALLFONT}{BLACK}Use GPU for displaying instead of CPU. Improves compatibility with screen capture software. May slightly decrease performance.
STR_5859    :{SMALLFONT}{BLACK}Enables frame tweening for visually{NEWLINE}smoother gameplay. When disabled,{NEWLINE}the game will run at 40 FPS.
STR_5860    :Toggle original/decompiled track drawing
STR_5861    :Key verification failure.
STR_5862    :Block unknown players.
STR_5863    :{SMALLFONT}{BLACK}Only allow players with known keys to join.
STR_5864    :This server only allows whitelisted players to connect.
STR_5865    :Log chat history
STR_5866    :{SMALLFONT}{BLACK}Logs all chat history to files in your user directory.
STR_5867    :{WINDOW_COLOUR_2}プロバイダ名： {BLACK}{STRING}
STR_5868    :{WINDOW_COLOUR_2}プロバイダのメール： {BLACK}{STRING}
STR_5869    :{WINDOW_COLOUR_2}プロバイダのウェブサイト： {BLACK}{STRING}
STR_5870    :{SMALLFONT}{BLACK}サーバ報知の表示
STR_5871    :Plants don't age
STR_5872    :{SMALLFONT}{BLACK}Disable plant ageing such that they don't wilt.
STR_5873    :Allow chain lifts on all track pieces
STR_5874    :{SMALLFONT}{BLACK}Allows any piece of track to be made into a chain lift
STR_5875    :レンダリングエンジン:
STR_5876    :{SMALLFONT}{BLACK}ゲームのレンダリングに使用するエンジン。
STR_5877    :ソフトウェア
STR_5878    :ソフトウェア（ハードウェア表示）
STR_5879    :OpenGL（試験的）
STR_5880    :選定だけ
STR_5881    :選定ないだけ
STR_5882    :カスタム通貨記号
STR_5883    :カスタム通貨記号設定
STR_5884    :{WINDOW_COLOUR_2}円相場:
STR_5885    :{WINDOW_COLOUR_2}は{COMMA32}GBP(£)と等価です。
STR_5886    :{WINDOW_COLOUR_2}通貨記号:
STR_5887    :接頭辞
STR_5888    :接尾辞
STR_5889    :カスタム通貨記号
STR_5890    :通貨記号を入力して下さい。
STR_5891    :デフォルト
STR_5892    :{SMALLFONT}{BLACK}デフォルト・ディレクトリに移動
STR_5893    :円相場
STR_5894    :円相場を入力して下さい。
STR_5895    :トラックをセーブする
STR_5896    :Track save failed!
STR_5898    :{BLACK}Can't load the track, the file might be {newline}corrupted, broken or missing!
STR_5899    :Toggle paint debug window
STR_5900    :Use original drawing code
STR_5901    :Show segment heights
STR_5902    :Show bounding boxes
STR_5903    :Show paint debug window
STR_5904    :Reset date
STR_5905    :{SMALLFONT}{BLACK}A map generation tool that automatically creates a custom landscape
STR_5906    :マウスカーソルにズームする
STR_5907    :{SMALLFONT}{BLACK}このオプションを有効にすると、ズームがマウスカーソルに中央します。
STR_5908    :Allow arbitrary ride type changes
STR_5909    :{SMALLFONT}{BLACK}Allows changing ride type freely. May cause crashes.
STR_5910    :Apply
STR_5911    :歩道透明度の切り替え
STR_5912    :歩道透明度の切り替え
STR_5913    :チャット
STR_5914    :Unknown ride
STR_5915    :プレイヤー
STR_5916    :{COMMA16}プレイヤー
STR_5917    :{COMMA16}プレイヤー
STR_5918    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_5919    :{COMMA16}
STR_5920    :天気効果をレンダリングする
STR_5921    :{SMALLFONT}{BLACK}このオプションを有効にすると、暴風雨ある時に雨と湿っぽい色でレンダリングします。
STR_5922    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SMALLFONT}{BLACK}Max {STRINGID}
STR_5923    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SMALLFONT}{BLACK}Max {COMMA16} {STRINGID} per train
STR_5924    :面ディテール
STR_5925    :歩道ディテール
STR_5926    :トラック・ディテール
STR_5927    :景色物ディテール
STR_5928    :入口ディテール
STR_5929    :壁ディテール
STR_5930    :大景色物ディテール
STR_5931    :バナー・ディテール
STR_5932    :破損要素ディテール
STR_5933    :Properties
STR_5934    :{WINDOW_COLOUR_2}Terrain texture: {BLACK}{STRINGID}
STR_5935    :{WINDOW_COLOUR_2}Terrain edge: {BLACK}{STRINGID}
STR_5936    :{WINDOW_COLOUR_2}Land ownership: {BLACK}{STRINGID}
STR_5937    :Not owned and not for sale
STR_5938    :{WINDOW_COLOUR_2}Water level: {BLACK}{COMMA16}
STR_5939    :Remove park fences
STR_5940    :Restore park fences
STR_5941    :{WINDOW_COLOUR_2}Base height:
STR_5942    :{WINDOW_COLOUR_2}Path name: {BLACK}{STRINGID}
STR_5943    :{WINDOW_COLOUR_2}Additions: {BLACK}{STRINGID}
STR_5944    :{WINDOW_COLOUR_2}Additions: {BLACK}None
STR_5945    :{WINDOW_COLOUR_2}Connected edges:
STR_5946    :{WINDOW_COLOUR_2}Ride type: {BLACK}{STRINGID}
STR_5947    :{WINDOW_COLOUR_2}Ride ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5948    :{WINDOW_COLOUR_2}Ride name: {BLACK}{STRINGID}
STR_5949    :{WINDOW_COLOUR_2}Chain lift
STR_5950    :{WINDOW_COLOUR_2}Apply changes to entire track piece
STR_5951    :{WINDOW_COLOUR_2}Track piece ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5952    :{WINDOW_COLOUR_2}Sequence number: {BLACK}{COMMA16}
STR_5953    :{SMALLFONT}{BLACK}Sort the map elements on the current tile based on their base height.
STR_5954    :{WINDOW_COLOUR_2}Scenery age: {BLACK}{COMMA16}
STR_5955    :{WINDOW_COLOUR_2}Quadrant placement: {BLACK}{STRINGID}
STR_5956    :南西
STR_5957    :北西
STR_5958    :北東
STR_5959    :南東
STR_5960    :{WINDOW_COLOUR_2}Quadrant placement:
STR_5961    :{WINDOW_COLOUR_2}Entry index: {BLACK}{COMMA16}
STR_5962    :{WINDOW_COLOUR_2}Collision detection:
STR_5963    :{WINDOW_COLOUR_2}Raised Corners:
STR_5964    :{WINDOW_COLOUR_2}Diagonal
STR_5965    :{WINDOW_COLOUR_2}Entrance type: {BLACK}{STRINGID}
STR_5966    :{WINDOW_COLOUR_2}Park entrance part: {BLACK}{STRINGID}
STR_5967    :中
STR_5968    :左
STR_5969    :右
STR_5970    :{WINDOW_COLOUR_2}入口のID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5971    :{WINDOW_COLOUR_2}出口のID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5972    :{WINDOW_COLOUR_2}ライドのID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5973    :Clamp to next
STR_5974    :{SMALLFONT}{BLACK}Changes the base- and clearance height so that it's at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile.
STR_5975    :Slope:
STR_5976    :Flat
STR_5977    :Right side up
STR_5978    :Left side up
STR_5979    :{WINDOW_COLOUR_2}Wall type: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980    :{WINDOW_COLOUR_2}Banner text: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981    :{WINDOW_COLOUR_2}Not a banner
STR_5982    :{WINDOW_COLOUR_2}Large scenery type: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983    :{WINDOW_COLOUR_2}Large scenery piece ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984    :Blocked paths:
STR_5985    :新しフォルダ
STR_5986    :新しフォルダの名を入力して下さい。
STR_5987    :Unable to create folder
STR_5988    :{SMALLFONT}{BLACK}No remaining land rights for sale
STR_5989    :{SMALLFONT}{BLACK}No remaining construction rights for sale
STR_5990    :{SMALLFONT}{BLACK}No remaining land rights or construction rights for sale
STR_5991    :Can't paste element...
STR_5992    :The map elements limit has been reached
STR_5993    :{SMALLFONT}{BLACK}Copy selected element
STR_5994    :{SMALLFONT}{BLACK}Paste copied element
STR_5995    :ブースター
STR_5996    :ブースターのスピード
STR_5997    :Add/set money
STR_5998    :Add money
STR_5999    :Set money
STR_6000    :Enter new value
STR_6001    :電灯効果を表示にする（試験的）
STR_6002    :{SMALLFONT}{BLACK}Lamps and rides will be lit up at night.{NEWLINE}Requires rendering engine to be set to hardware display.
STR_6003    :切り欠きビュー
STR_6004    :切り欠きビュー
STR_6005    :切り欠きビューを使う
STR_6006    :{SMALLFONT}{BLACK}Cut-away view only displays map elements at or below the cut height (vertical clipping) and in the selected area (horizontal clipping).
STR_6007    :切り高さ
STR_6008    :{SMALLFONT}{BLACK}Click to toggle raw value<->value in measurement units
STR_6009    :{SMALLFONT}{BLACK}切り高さに選定
STR_6010    :{COMMA2DP32}m
STR_6011    :{COMMA1DP16}ft
STR_6012    :{COMMA1DP16}
STR_6013    :{SMALLFONT}{BLACK}Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free.
STR_6014    :{SMALLFONT}{BLACK}Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won't pay anything to enter the park.
STR_6015    :斜面
STR_6016    :Modify Tile
STR_6017    :ゆっくりして下さい。
STR_6018    :ライドの建設 - 左折
STR_6019    :ライドの建設 - 右折
STR_6020    :ライドの建設 - 直進
STR_6021    :ライドの建設 - 下り斜面
STR_6022    :ライドの建設 - 上り斜面
STR_6023    :ライドの建設 - チェーンリフト
STR_6024    :ライドの建設 - 左の傾斜
STR_6025    :ライドの建設 - 右の傾斜
STR_6026    :ライドの建設 - 前のトラック
STR_6027    :ライドの建設 - 次のトラック
STR_6028    :ライドの建設 - 現在のアイテムを建てる
STR_6029    :ライドの建設 - 削除
STR_6030    :{SMALLFONT}{BLACK}Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction.
STR_6031    :サーバの説明:
STR_6032    :サーバの挨拶:
STR_6033    :RCT1インストールのパス:
STR_6034    :{SMALLFONT}{BLACK}{STRING}
STR_6035    :RCT1のダイレクトリーを選定します。
STR_6036    :{SMALLFONT}{BLACK}クリア
STR_6037    :Please select a valid RCT1 directory
STR_6038    :{SMALLFONT}{BLACK}If you have RCT1 installed, set this option to its directory to load scenarios, music, etc.
STR_6039    :{SMALLFONT}{BLACK}Quick demolish ride
STR_6040    :シナリオ設定
STR_6041    :{BLACK}No mechanics are hired!
STR_6042    :ハイトマップをロード
STR_6043    :ハイトマップを選ぶ
STR_6044    :地形の滑らか
STR_6045    :Strength
STR_6046    :Normalise height map
STR_6047    :Smooth tiles
STR_6048    :Height map error
STR_6049    :Error reading PNG
STR_6050    :Error reading bitmap
STR_6051    :The width and height need to match
STR_6052    :The heightmap is too big, and will be cut off
STR_6053    :The heightmap cannot be normalised
STR_6054    :Only 24-bit bitmaps are supported
STR_6055    :OpenRCT2ハイトマップファイル
STR_6056    :{SMALLFONT}{BLACK}ミュート
STR_6057    :{SMALLFONT}{BLACK}ツールバーでミュートのボタンを表示する
STR_6058    :ミュート
STR_6059    :»
STR_6060    :Show guest purchases as animation
STR_6061    :{SMALLFONT}{BLACK}Show animated money effect{NEWLINE}when guests make purchases.
STR_6062    :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
STR_6063    :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
STR_6064    :Own all land
STR_6065    :Log user actions
STR_6066    :{SMALLFONT}{BLACK}Logs all user actions to files in your user directory.
STR_6067    :Server started.
STR_6068    :Server shutdown.
STR_6069    :{STRING} was kicked from the server by {STRING}.
STR_6070    :{STRING} was set to group '{STRING}' by {STRING}.
STR_6071    :{STRING} created new player group '{STRING}'.
STR_6072    :{STRING} deleted player group '{String}'.
STR_6073    :{STRING} edited permissions for player group '{String}'.
STR_6074    :{STRING} changed player group name from '{String}' to '{String}'.
STR_6075    :{STRING} changed the default player group to '{String}'.
STR_6076    :{STRING} used/toggled cheat '{STRING}'.
STR_6077    :Add Money
STR_6078    :{STRING} created ride '{STRING}'.
STR_6079    :{STRING} demolished ride '{STRING}'.
STR_6080    :{STRING} changed the appearance of ride '{STRING}'.
STR_6081    :{STRING} changed the status of ride '{STRING}' to closed.
STR_6082    :{STRING} changed the status of ride '{STRING}' to open.
STR_6083    :{STRING} changed the status of ride '{STRING}' to testing.
STR_6084    :{STRING} changed the vehicle settings of ride '{STRING}'.
STR_6085    :{STRING} changed the ride settings of ride '{STRING}'.
STR_6086    :{STRING} renamed the ride '{STRING}' to '{STRING}'.
STR_6087    :{STRING} changed the price of ride '{STRING}' to {STRING}
STR_6088    :{STRING} changed the secondary price of ride '{STRING}' to {STRING}
STR_6089    :{STRING} renamed the park from '{STRING}' to '{STRING}'.
STR_6090    :{STRING} opened the park.
STR_6091    :{STRING} closed the park.
STR_6092    :{STRING} changed the park entrance fee to {STRING}
STR_6093    :{STRING} placed new scenery.
STR_6094    :{STRING} removed scenery.
STR_6095    :{STRING} edited scenery.
STR_6096    :{STRING} set sign name to '{STRING}'.
STR_6097    :{STRING} placed a track of ride '{STRING}'.
STR_6098    :{STRING} removed a track of ride.
STR_6099    :You connected to the server.
STR_6100    :You disconnected from the server.
STR_6101    :Rides don't decrease in value over time
STR_6102    :{SMALLFONT}{BLACK}The value of a ride won't decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive.
STR_6103    :{SMALLFONT}{BLACK}This option is disabled during network play.
STR_6104    :コークスクリュー・ジェットコースター
STR_6105    :ハイパーコースター
STR_6106    :カーライド
STR_6107    :モンスタートラック
STR_6108    :スチール・ツイスター
STR_6109    :ハイパー・ツイスター
STR_6110    :子供用ローラーコースター
STR_6111    :クラシック・ミニ・ジェットコースター
STR_6112    :A compact steel-tracked roller coaster where the train travels through corkscrews and loops
STR_6113    :A tall non-inverting roller coaster with large drops, high speed, and comfortable trains with only lap bar restraints
STR_6114    :Riders travel slowly in powered vehicles along a track-based route
STR_6115    :Powered giant 4 x 4 trucks which can climb steep slopes
STR_6116    :Wide roller coaster trains glide along smooth steel track, travelling through a variety of inversions
STR_6117    :Sitting in comfortable trains with only simple lap restraints riders enjoy giant smooth drops and twisting track as well as plenty of 'air time' over the hills
STR_6118    :A gentle roller coaster for people who haven't yet got the courage to face the larger rides
STR_6119    :A cheap and easy to build roller coaster, but with a limited height
STR_6120    :{BABYBLUE}New vehicle now available for {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6121    :{SMALLFONT}{BLACK}Extends the park's land rights all the way to the edges of the map
STR_6122    :There are not enough roller coasters in this scenario!
STR_6123    :Error loading objects for park
STR_6124    :オブジェクトの名
STR_6125    :オブジェクトのタイプ
STR_6126    :タイプ未知
STR_6127    :ファイル: {STRING}
STR_6128    :The file could not be loaded as some of the objects referenced in it are missing or corrupt. A list of these objects is given below.
STR_6129    :このアイテムをクリップボードにコッピーする
STR_6130    :全てをクリップボードにコッピーする
STR_6131    :オブジェクト源
STR_6132    :研究のステータスを無視する
STR_6133    :{SMALLFONT}{BLACK}Access rides and scenery that have not yet been invented
STR_6134    :景色物をクリアする
STR_6135    :Client sent invalid request
STR_6136    :Server sent invalid request
STR_6137    :OpenRCT2, a free and open source clone of Roller Coaster Tycoon 2.
STR_6138    :OpenRCT2 is the work of many authors, a full list can be found in “contributors.md”. For more information, visit http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139    :All product and company names belong to their respective holders. Use of them does not imply any affiliation with or endorsement by them.
STR_6140    :変更履歴...
STR_6141    :RCT1の下のツールバー
STR_6142    :{WINDOW_COLOUR_2}トラックの名: {BLACK}{STRING}
STR_6143    :{WINDOW_COLOUR_2}ラウドの名: {BLACK}{STRINGID}
STR_6144    :汚いビジュアルを表示する
STR_6145    :{SMALLFONT}{BLACK}Set speed limit for boosters
STR_6146    :Enable all drawable track pieces
STR_6147    :{SMALLFONT}{BLACK}Enables all track pieces the ride type is capable of in the construction window, regardless of whether the vehicle supports them.
STR_6148    :マスターサーバに接続中...
STR_6149    :マスターサーバに接続が失敗しました。
STR_6150    :マスターサーバから無効な返事をいただきました。(JSON整数がありません)
STR_6151    :マスターサーバがサーバリッストを送りませんでした。
STR_6152    :マスターサーバから無効な返事をいただきました。(JSON配列がありません)
STR_6153    :パークの価格／ライドの価格
STR_6154    :高い権限でOpenRCT2を実行することは推奨されません。
STR_6155    :KDialogやZenityがインストールしませんでした。どれかがインストールして下さい又は、コマンドラインから設定して下さい。
STR_6156    :その名が残しました。
STR_6157    :コンソール
STR_6158    :ファイルのロードことが失敗しました…{NEWLINE}互換性なしのRCTCバージョン: {COMMA16}
STR_6159    :スムース近傍法
STR_6160    :{WINDOW_COLOUR_2}可能な車両: {BLACK}{STRING}
STR_6161    :地形グリッドの切り替え
STR_6162    :スピニング・ワイルド・マウス
STR_6163    :タイトなコーナーや小さなドロップにより、ネズミの形の車両が穏やかに回転して乗客の方向感覚を失わせる。
STR_6164    :{WHITE}❌
STR_6165    :垂直同期信号を使う
STR_6166    :{SMALLFONT}{BLACK}表示された各フレームをモニターのリフレッシュレートに同期させ、スクリーンテアリングを防ぎます。
STR_6167    :{SMALLFONT}{BLACK}先行制御
STR_6168    :タイトルシーケンス
STR_6169    :シナリオ選択
STR_6170    :インターフェースの微調整
STR_6171    :検索
STR_6172    :{SMALLFONT}{BLACK}検索
STR_6173    :検索の名を入力して下さい。
STR_6174    :セーブのロード
STR_6175    :シナリオのロード
STR_6176    :シナリオを選ぶ:
STR_6177    :ロード{MOVE_X}{87}シナリオ選択なし
STR_6178    :ロード{MOVE_X}{87}{RED}シナリオがない
STR_6179    :選ぶ
STR_6180    :シナリオ選択なし
STR_6181    :{RED}シナリオがない
STR_6182    :Follow{MOVE_X}{87}{STRING}
STR_6183    :Follow{MOVE_X}{87}スプライト選択なし
STR_6184    :スプライトのフォロー
STR_6185    :スプライトを選ぶ
STR_6186    :スプライト選択なし
STR_6187    :{MEDIUMFONT}{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}{STRING}
STR_6188    :嘔吐物
STR_6189    :鴨
STR_6190    :{SMALLFONT}{BLACK}タイトルスクリーンからスプライトに選択はでしかせん。
STR_6191    :面
STR_6192    :壁
STR_6193    :{COMMA16}人の来客
STR_6194    :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16}人の来客
STR_6195    :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16}人の来客
STR_6196    :{BLACK}年:
STR_6197    :{BLACK}月:
STR_6198    :{BLACK}日:
STR_6199    :日付に設定
STR_6200    :日付のリセット
STR_6201    :{MONTH}
STR_6202    :仮想フロアスタイル
STR_6203    :{SMALLFONT}{BLACK}有効にすると、要素の垂直配置を容易にするためにCtrlまたはShiftキーを押しながら仮想床がレンダリングされます。
STR_6204    :煉瓦
STR_6205    :鉄
STR_6206    :灰色なスタッコ
STR_6207    :黄なスタッコ
STR_6208    :赤いスタッコ
STR_6209    :紫スタッコ
STR_6210    :青いスタッコ
STR_6211    :茶色の砂岩
STR_6212    :灰色の砂岩
STR_6213    :高層ビル A
STR_6214    :高層ビル B
STR_6215    :建設
STR_6216    :操作
STR_6217    :ライドやトラックの可用性
STR_6218    :OpenRCT2オフィシャル
STR_6219    :歩道の問題表示の切り替え
STR_6220    :Make Usable
STR_6221    :{SMALLFONT}{BLACK}This will set the ride's known entrance or exit location to the currently selected tile. Only one entrance and exit location can be made usable per station.
STR_6222    :Can't place guest entry point here...
STR_6223    :Must be outside park boundaries!
STR_6224    :{STRING} placed a guest entry point.
STR_6225    :Not supported with OpenGL renderer
STR_6226    :Enable early scenario completion
STR_6227    :{SMALLFONT}{BLACK}Triggers scenario completion when all scenario goals are met before the target date.
STR_6228    :シナリオ設定
STR_6229    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID}
STR_6230    :{STRINGID}:
STR_6231    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID}
STR_6232    :停止
STR_6233    :切り欠きビュー
STR_6234    :歩道の問題を表示する
STR_6235    :サーバ報知
STR_6236    :プレーヤー
STR_6237    :グループ
STR_6238    :マルチプレイ設定
STR_6239    :垂直クリッピング
STR_6240    :水平クリッピング
STR_6241    :地帯を選ぶ
STR_6242    :選択をクリアする
STR_6243    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドに修復する
STR_6244    :ライドに修復できません…
STR_6245    :{SMALLFONT}{BLACK}ライドが修復必要ではない。
STR_6246    :修復する
STR_6247    :ライドの修復
STR_6248    :{WINDOW_COLOUR_1}{STRINGID}のライド{CURRENCY}で修復よろしいですか？
STR_6249    :{WINDOW_COLOUR_1}{STRINGID}のライド修復よろしいですか？
STR_6250    :{WINDOW_COLOUR_1}{STRINGID}を完全に破棄して{CURRENCY}を獲得してもよろしいですか？
STR_6251    :ライドはまだ空ではありません
STR_6252    :Twitch API URL
STR_6253    :{SMALLFONT}{BLACK}Provide URL of Twitch integration API. Required in order to enable Twitch integration.
STR_6254    :URL of Twitch integration API:
STR_6255    :URL is not valid
STR_6256    :レンダリング・エフェクト
STR_6257    :ガラス質（半透明）
STR_6258    :クリア（透明）
STR_6259    :使用禁止
STR_6260    :ブロックされたタイルの表示
STR_6261    :広い歩道の表示
STR_6262    :マスター音量
STR_6263    :{SMALLFONT}{BLACK}全ての音の切り替え
STR_6264    :常にシステムファイルブラウザを使う
STR_6265    :{SMALLFONT}{BLACK}有効にすると、オーエスのファイルブラウザがOpenRCT2の代わりに使用されます。
STR_6266    :カスタムコンテンツフォルダを開く
STR_6267    :タイルインスペクターを開く

#############
# Scenarios #
################
# RCT Original #
################
<Forest Frontiers>
STR_SCNR    :フォレスト・フロンティア
STR_PARK    :Forest Frontiers
STR_DTLS    :Deep in the forest, build a thriving theme park in a large cleared area

<Dynamite Dunes>
STR_SCNR    :ダイナマイト・デューンス
STR_PARK    :Dynamite Dunes
STR_DTLS    :Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion

<Leafy Lake>
STR_SCNR    :リーフィー・レーク
STR_PARK    :Leafy Lake
STR_DTLS    :Starting from scratch, build a theme park around a large lake

<Diamond Heights>
STR_SCNR    :ダイヤモンド・ハイツ
STR_PARK    :Diamond Heights
STR_DTLS    :Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value

<Evergreen Gardens>
STR_SCNR    :エバーグリーン・ガーデンズ
STR_PARK    :Evergreen Gardens
STR_DTLS    :Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park

<Bumbly Beach>
STR_SCNR    :バンブリー・ビーチ
STR_PARK    :Bumbly Beach
STR_DTLS    :Develop Bumbly Beach's small amusement park into a thriving theme park

<Trinity Islands>
STR_SCNR    :トリニティ島
STR_PARK    :トリニティ島
STR_DTLS    :Several islands form the basis for this new park

<Katie's Dreamland>
STR_SCNR    :ケイティーズ・ドリームランド
STR_PARK    :Katie's Dreamland
STR_DTLS    :A small theme park with a few rides and room for expansion - Your aim is to double the park value

<Pokey Park>
STR_SCNR    :ポキー・パーク
STR_PARK    :Pokey Park
STR_DTLS    :A small, cramped amusement park which requires major expansion

<White Water Park>
STR_SCNR    :ホワイト・ウォーター・パーク
STR_PARK    :White Water Park
STR_DTLS    :A park with some excellent water-based rides requires expansion

<Millennium Mines>
STR_SCNR    :ミレニアム鉱山
STR_PARK    :ミレニアム鉱山
STR_DTLS    :Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park

<Karts & Coasters>
STR_SCNR    :カートとコースター
STR_PARK    :カートとコースター
STR_DTLS    :A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters

<Mel's World>
STR_SCNR    :メルの世界
STR_PARK    :メルの世界
STR_DTLS    :This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion

<Mystic Mountain>
STR_SCNR    :ミスティック・マウンテン
STR_PARK    :Mystic Mountain
STR_DTLS    :In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch

<Pacific Pyramids>
STR_SCNR    :パシフィック・ピラミッド
STR_PARK    :Pacific Pyramids
STR_DTLS    :Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park

<Crumbly Woods>
STR_SCNR    :クランブリ・ウッズ
STR_PARK    :Crumbly Woods
STR_DTLS    :A large park with well-designed but rather old rides - Replace the old rides or add new rides to make the park more popular

<Paradise Pier>
STR_SCNR    :パラダイス・ピア
STR_PARK    :Paradise Pier
STR_DTLS    :Convert this sleepy town's pier into a thriving attraction

<Lightning Peaks>
STR_SCNR    :ライトニング・ピーク
STR_PARK    :Lightning Peaks
STR_DTLS    :The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers - Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele

<Ivory Towers>
STR_SCNR    :アイボリー・タワーズ
STR_PARK    :Ivory Towers
STR_DTLS    :A well-established park, which has a few problems

<Rainbow Valley>
STR_SCNR    :レインボー・バレー
STR_PARK    :Rainbow Valley
STR_DTLS    :Rainbow Valley's local authority won't allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park

<Thunder Rock>
STR_SCNR    :サンダー・ロック
STR_PARK    :Thunder Rock
STR_DTLS    :Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists - Use the available space to build rides to attract more people

<Mega Park>
STR_SCNR    :メガ・パーク
STR_PARK    :Mega Park
STR_DTLS    :楽しみだけ！


## Added Attractions
<Whispering Cliffs>
STR_SCNR    :ウィスペリング・クリフス
STR_PARK    :Whispering Cliffs
STR_DTLS    :Develop the seaside cliffs into a thriving amusement park

<Three Monkeys Park>
STR_SCNR    :スリー・モンキー・パーク
STR_PARK    :Three Monkeys Park
STR_DTLS    :Central to this large developing park is a giant triple-track racing/duelling steel coaster

<Canary Mines>
STR_SCNR    :カナリー鉱山
STR_PARK    :カナリー鉱山
STR_DTLS    :This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its miniature railway and a pair of vertical drop roller coasters

<Barony Bridge>
STR_SCNR    :バリー・ブリッジ
STR_PARK    :Barony Bridge
STR_DTLS    :An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park

<Funtopia>
STR_SCNR    :ファントピア
STR_PARK    :ファントピア
STR_DTLS    :Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating

<Haunted Harbour>
STR_SCNR    :ホーンテッド・ハーバー
STR_PARK    :Haunted Harbour
STR_DTLS    :The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition　that certain rides are preserved

<Fun Fortress>
STR_SCNR    :ファン・フォートレス
STR_PARK    :Fun Fortress
STR_DTLS    :This castle is all yours to turn into a theme park

<Future World>
STR_SCNR    :未来世界
STR_PARK    :未来世界
STR_DTLS    :This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape

<Gentle Glen>
STR_SCNR    :ジェントル・グレン
STR_PARK    :Gentle Glen
STR_DTLS    :The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes

<Jolly Jungle>
STR_SCNR    :ジョリー・ジャングル
STR_PARK    :Jolly Jungle
STR_DTLS    :Deep in the jungle lies a large area of land ready to be turned into a theme park

<Hydro Hills>
STR_SCNR    :ハイドロ・ヒルズ
STR_PARK    :Hydro Hills
STR_DTLS    :A series of stepped lakes form the basis for this new park

<Sprightly Park>
STR_SCNR    :スポライトリー・パーク
STR_PARK    :Sprightly Park
STR_DTLS    :This elderly park has many historical rides but is badly in debt

<Magic Quarters>
STR_SCNR    :マジック・クォーターズ
STR_PARK    :Magic Quarters
STR_DTLS    :A large area of land has been cleared and partially themed ready for you to develop into a landscaped theme park

<Fruit Farm>
STR_SCNR    :フルーツ・ファーム
STR_PARK    :Fruit Farm
STR_DTLS    :A thriving fruit farm has built a railroad to boost its income, your job is to develop it into a full-blown amusement park

<Butterfly Dam>
STR_SCNR    :バタフライダム
STR_PARK    :Butterfly Dam
STR_DTLS    :The area around a dam is available for you to develop into an amusement park

<Coaster Canyon>
STR_SCNR    :コースター・キャニオン
STR_PARK    :Coaster Canyon
STR_DTLS    :A vast canyon is yours to turn into a theme park

<Thunderstorm Park>
STR_SCNR    :サンダーストーム・パーク
STR_PARK    :Thunderstorm Park
STR_DTLS    :The weather is so wet here that a giant pyramid has been built to allow some rides to be built under cover

<Harmonic Hills>
STR_SCNR    :ハーモニック・ヒルズ
STR_PARK    :Harmonic Hills
STR_DTLS    :The local authority won't allow you to build above tree height in this park

<Roman Village>
STR_SCNR    :ローマン・ビレッジ
STR_PARK    :Roman Village
STR_DTLS    :Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters

<Swamp Cove>
STR_SCNR    :スワンプ・コーブ
STR_PARK    :Swamp Cove
STR_DTLS    :Built partly on a series of small islands, this park already has a pair of large roller coasters as its centrepiece

<Adrenaline Heights>
STR_SCNR    :アドレナリン・ハイツ
STR_PARK    :Adrenaline Heights
STR_DTLS    :Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people

<Utopia Park>
STR_SCNR    :ユートピア・パーク
STR_PARK    :Utopia
STR_DTLS    :An oasis in the middle of the desert provides an unusual opportunity to build an amusement park

<Rotting Heights>
STR_SCNR    :ロッティングハイツ
STR_PARK    :Rotting Heights
STR_DTLS    :Overgrown and dilapidated, can you resurrect this once-great amusement park?

<Fiasco Forest>
STR_SCNR    :フィアスコ・フォレスト
STR_PARK    :Fiasco Forest
STR_DTLS    :Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around

<Pickle Park>
STR_SCNR    :ピクル・パーク
STR_PARK    :Pickle Park
STR_DTLS    :The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only

<Giggle Downs>
STR_SCNR    :ギゴル・ダウンズ
STR_PARK    :Giggle Downs
STR_DTLS    :A four lane steeplechase ride is the centrepiece of this expanding park

<Mineral Park>
STR_SCNR    :ミネラル・パーク
STR_PARK    :Mineral Park
STR_DTLS    :Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists

<Coaster Crazy>
STR_SCNR    :コースター・クレイジー
STR_PARK    :Coaster Crazy
STR_DTLS    :You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park

<Urban Park>
STR_SCNR    :アーバン・パーク
STR_PARK    :Urban Park
STR_DTLS    :A tiny park has done a deal with the nearby town to allow expansion through the town itself

<Geoffrey Gardens>
STR_SCNR    :ジェフリー・ガーデンズ
STR_PARK    :Geoffrey Gardens
STR_DTLS    :A large garden park needs turning into a thriving theme park


## Loopy Landscapes
<Iceberg Islands>
STR_SCNR    :アイスベルグ・アイランド
STR_PARK    :Iceberg Islands
STR_DTLS    :A collection of icebergs make a cold setting for this ambitious theme park

<Volcania>
STR_SCNR    :ボルカニア
STR_PARK    :Volcania
STR_DTLS    :A dormant volcano is the setting of this coaster-building challenge

<Arid Heights>
STR_SCNR    :アリド・ハイツ
STR_PARK    :Arid Heights
STR_DTLS    :Free of any financial limits, your challenge is to develop this desert park while keeping the guests happy

<Razor Rocks>
STR_SCNR    :レーザー・ロック
STR_PARK    :Razor Rocks
STR_DTLS    :Your task is to build a massive coaster-filled park in amongst Razor Rocks

<Crater Lake>
STR_SCNR    :クレーター・レーク
STR_PARK    :Crater Lake
STR_DTLS    :A large lake in an ancient crater is the setting for this park

<Vertigo Views>
STR_SCNR    :バーチゴ・ビューズ
STR_PARK    :Vertigo Views
STR_DTLS    :This large park already has an excellent hyper-coaster, but your task is to massively increase its profit

<Paradise Pier 2>
STR_SCNR    :パラダイス・ピアー・２
STR_PARK    :Paradise Pier 2
STR_DTLS    :Paradise Pier has expanded its network of walkways over the sea, and your task is to expand the park to use the extra space

<Dragon's Cove>
STR_SCNR    :ドラゴンス・コーブ
STR_PARK    :Dragon's Cove
STR_DTLS    :This sea-side cove is the setting for this coaster-building challenge

<Good Knight Park>
STR_SCNR    :グッド・ナイト・パーク
STR_PARK    :Good Knight Park
STR_DTLS    :A castle with a pair of roller coasters needs developing into a larger theme park

<Wacky Warren>
STR_SCNR    :ウェッキー・ウォレン
STR_PARK    :Wacky Warren
STR_DTLS    :A park which has much of its footpaths and coasters underground

<Grand Glacier>
STR_SCNR    :グランド・グレーシアー
STR_PARK    :Grand Glacier
STR_DTLS    :A glacier-filled valley is yours to develop into a theme park

<Crazy Craters>
STR_SCNR    :クレージ・クレーター
STR_PARK    :Crazy Craters
STR_DTLS    :In a far-off world where money is not needed, you must build an entertainment centre to keep the people happy

<Dusty Desert>
STR_SCNR    :ダスティー・デザルト
STR_PARK    :Dusty Desert
STR_DTLS    :Five coasters require completion in this desert park

<Woodworm Park>
STR_SCNR    :ウードウォーム・パーク
STR_PARK    :Woodworm Park
STR_DTLS    :This historical park is only allowed to build older-styled rides

<Icarus Park>
STR_SCNR    :イカラス・パーク
STR_PARK    :Icarus Park
STR_DTLS    :Develop this alien park to maximise its profit

<Sunny Swamps>
STR_SCNR    :サニー・スワンプ
STR_PARK    :Sunny Swamps
STR_DTLS    :This well-themed amusement park already has several rides, but has plenty of space for expansion

<Frightmare Hills>
STR_SCNR    :フライトメア・ヒルズ
STR_PARK    :Frightmare Hills
STR_DTLS    :A scary park with a giant centrepiece coaster

<Thunder Rocks>
STR_SCNR    :サンダー・ロック
STR_PARK    :Thunder Rocks
STR_DTLS    :Two large hunks of rock stick out of the sand, upon which the beginnings of a theme park are constructed

<Octagon Park>
STR_SCNR    :オクタゴン・パーク
STR_PARK    :Octagon Park
STR_DTLS    :In this large park you must design and build ten large coasters

<Pleasure Island>
STR_SCNR    :プレジャー・アイランド
STR_PARK    :Pleasure Island
STR_DTLS    :A long thin island makes a challenging setting to build a selection of coasters

<Icicle Worlds>
STR_SCNR    :アイシクル・ワールド
STR_PARK    :Icicle Worlds
STR_DTLS    :An icy landscape needs turning into a thriving theme park

<Southern Sands>
STR_SCNR    :サザーン・サンド
STR_PARK    :Southern Sands
STR_DTLS    :A desert park with some cleverly designed coasters is yours to expand

<Tiny Towers>
STR_SCNR    :タイニー・タワーズ
STR_PARK    :Tiny Towers
STR_DTLS    :In this tiny park you must finish building the five existing coasters

<Nevermore Park>
STR_SCNR    :ネヴァーモア・パーク
STR_PARK    :Nevermore Park
STR_DTLS    :A large park with a novel transportation system around its edge

<Pacifica>
STR_SCNR    :パシフィカ
STR_PARK    :Pacifica
STR_DTLS    :This large island is all yours to develop as an amusement park

<Urban Jungle>
STR_SCNR    :アーバン・ジャングル
STR_PARK    :Urban Jungle
STR_DTLS    :A giant abandoned skyscraper is a unique opportunity for a theme park developer

<Terror Town>
STR_SCNR    :タッラー・タウン
STR_PARK    :Terror Town
STR_DTLS    :This urban area is all yours to develop into an amusement park

<Megaworld Park>
STR_SCNR    :メガワールド・パーク
STR_PARK    :Megaworld Park
STR_DTLS    :A giant park already packed full of rides needs improving

<Venus Ponds>
STR_SCNR    :ビーナス・ポンド
STR_PARK    :Venus Ponds
STR_DTLS    :On a far-away planet this area of land needs turning into a theme park

<Micro Park>
STR_SCNR    :マイクロ・パーク
STR_PARK    :Micro Park
STR_DTLS    :Try to create the world's smallest profitable park

## Real Parks from RCT1
# None of them had details
<Alton Towers>
STR_SCNR    :アルトン・タワーズ
STR_PARK    :Alton Towers
STR_DTLS    :

<Heide-Park>
STR_SCNR    :ハイデ・パーク
STR_PARK    :Heide-Park
STR_DTLS    :

<Blackpool Pleasure Beach>
STR_SCNR    :ブラックプール・プレジャー・ビーチ
STR_PARK    :Blackpool Pleasure Beach
STR_DTLS    :

## Misc parks from RCT1
# Had no details
<Fort Anachronism>
STR_SCNR    :フォート・アナクロニズム
STR_PARK    :Fort Anachronism
STR_DTLS    :

###########
# Scenery #
###########

## Start OpenRCT2 Official
[XXBBBR01]
STR_NAME    :ベースブロック

[TTRFTL02]
STR_NAME    :屋根

[TTRFTL03]
STR_NAME    :屋根

[TTRFTL04]
STR_NAME    :屋根

[TTRFTL07]
STR_NAME    :屋根

[TTRFTL08]
STR_NAME    :屋根

[TTPIRF02]
STR_NAME    :屋根

[TTPIRF03]
STR_NAME    :屋根

[TTPIRF04]
STR_NAME    :屋根

[TTPIRF05]
STR_NAME    :屋根

[TTPIRF07]
STR_NAME    :屋根

[TTPIRF08]
STR_NAME    :屋根

[MG-PRAR]
STR_NAME    :通路のある壁

[TTRFWD01]
STR_NAME    :屋根

[TTRFWD02]
STR_NAME    :屋根

[TTRFWD03]
STR_NAME    :屋根

[TTRFWD04]
STR_NAME    :屋根

[TTRFWD05]
STR_NAME    :屋根

[TTRFWD06]
STR_NAME    :屋根

[TTRFWD07]
STR_NAME    :屋根

[TTRFWD08]
STR_NAME    :屋根

[TTRFGL01]
STR_NAME    :ガラス屋根

[TTRFGL02]
STR_NAME    :ガラス屋根

[TTRFGL03]
STR_NAME    :ガラス屋根

[ACWW33]
STR_NAME    :木製のポスト壁

[ACWWF32]
STR_NAME    :木製のポスト壁

## End OpenRCT2 Official

###############################################################################
## RCT2 Scenarios
###############################################################################
<Alpine Adventures>
STR_SCNR    :高山アドベンチャー
STR_PARK    :Alpine Adventures
STR_DTLS    :山あいの小さなスキーリゾート地を、雪をテーマにした遊園地に造り替えてください

<Amity Airfield>
STR_SCNR    :アミティ・エアフィールド
STR_PARK    :Amity Airfield
STR_DTLS    :この放置された空港を、飛行をテーマにした遊園地に造り替えてください

<Botany Breakers>
STR_SCNR    :ボタニー・ブレイカーズ
STR_PARK    :Botany Breakers
STR_DTLS    :この楽園のような島に、高い収益を生み出す遊園地を建設するのがあなたに与えられた課題です

<Build your own Six Flags Belgium>
STR_SCNR    :自身のシックス・フラッグス・ベルギー
STR_PARK    :Six Flags Belgium
STR_DTLS    :このヨーロパであるテーマパークに自身のシックス・フラッグス・パークを作って下さい。

<Build your own Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR    :自身のシックス・フラッグス・グレート・アドベンチャー
STR_PARK    :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS    :このテーマパークに自身のシックス・フラッグス・パークを作って下さい。

<Build your own Six Flags Holland>
STR_SCNR    :自身のシックス・フラッグス・オランダ
STR_PARK    :Six Flags Holland
STR_DTLS    :このヨーロパであるテーマパークに自身のシックス・フラッグス・パークを作って下さい。

<Build your own Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR    :自身のシックス・フラッグス・マジック・マウンテン
STR_PARK    :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS    :この大きなパークで自身のシックス・フラッグス・パークを作って下さい。

<Build your own Six Flags over Texas>
STR_SCNR    :自身のシックス・フラッグス・オバー・テキサス
STR_PARK    :Six Flags over Texas
STR_DTLS    :このテーマパークに自身のシックス・フラッグス・パークを作って下さい。

<Build your own Six Flags Park>
STR_SCNR    :自身のシックス・フラッグス・パーク
STR_PARK    :Six Flags
STR_DTLS    :このテーマパークに自身シックス・フラッグス・パークを作って下さい。

<Bumbly Bazaar>
STR_SCNR    :バンブリー商店街
STR_PARK    :Bumbly Bazaar
STR_DTLS    : 小さな商店街からスタートし、乗物やローラーコースターで来園客を呼び寄せ、店や売店の利益を増やしてください

<Crazy Castle>
STR_SCNR    :クレイジーキャッスル
STR_PARK    :Crazy Castle
STR_DTLS    :あなたは、大きな城を相続しました - ここを、小さなテーマパークに造り替えてください.

<Dusty Greens>
STR_SCNR    :ダスティ・グリーン
STR_PARK    :Dusty Greens
STR_DTLS    :砂漠の中の、高速道路のジャンクションに近いダスティ・グリーンゴルフ場。ここを、人気遊園地にすることができますか

<Electric Fields>
STR_SCNR    :エレクトリック・フィールド
STR_PARK    :Electric Fields
STR_DTLS    :小さな農場を相続したあなたに与えられた課題は、畑や農場の建物の間に、小さなテーマパークを造ることです

<Extreme Heights>
STR_SCNR    :超高層
STR_PARK    :Extreme Heights
STR_DTLS    :財政上の制限なしで、この砂漠の遊園地を拡張し、究極のスリルを求める人々を呼び寄せてください

<Factory Capers>
STR_SCNR    :ファクトリー・ケイパーズ
STR_PARK    :Factory Capers
STR_DTLS    :放置された工業コンビナートは、機械風のテーマの遊園地を造るのにうってつけです

<Fungus Woods>
STR_SCNR    :キノコの森
STR_PARK    :Fungus Woods
STR_DTLS    :この「キノコの森」では、乗物は昔風の木造のものしか造れません。果たして、あなたはここを人気遊園地にできるでしょうか

<Ghost Town>
STR_SCNR    :ゴーストタウン
STR_PARK    :Ghost Town
STR_DTLS    :大遊園地チェーンに雇われたあなたは、この古ぼけた鉱山の町の周りに巨大ローラーコースター遊園地を造らなければなりません

<Gravity Gardens>
STR_SCNR    :グラビティー・ガーデン
STR_PARK    :Gravity Gardens
STR_DTLS    :あなたに与えられた課題は、この美しいグラビティー・ガーデンにローラーコースター遊園地を造ることです - ローラーコースターだけですよ、他の乗物はなしです!

<Infernal Views>
STR_SCNR    :地獄絵図
STR_PARK    :Infernal Views
STR_DTLS    :すぐ近くを溶岩とマグマが流れる、危険な遊園地です

<Lucky Lake>
STR_SCNR    :ラッキー・レイク
STR_PARK    :Lucky Lake
STR_DTLS    :この遊園地では資金は使い放題ですが、湖畔に位置しているので、拡張と経営はきっと困難なものとなるでしょう

<Rainbow Summit>
STR_SCNR    :レインボーサミット
STR_PARK    :Rainbow Summit
STR_DTLS    :丘の中腹にあるこの遊園地では、いかなる高層建築物も禁止されています。遊園地を拡張し、成功に導くことができるでしょうか

<Six Flags Belgium>
STR_SCNR    :シックスフラッグス・ベルギー
STR_PARK    :Six Flags Belgium
STR_DTLS    :このシックスフラッグス遊園地で、あなたの経営と改良の手腕を見せてください

<Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR    :シックスフラッグス・グレートアドベンチャー
STR_PARK    :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS    :不足しているシックスフラッグスの乗物を設置するか、またはご自分でオリジナルデザインの乗物を作成して遊園地を改良してください!しかし、本来の最終目標である、遊園地

<Six Flags Holland>
STR_SCNR    :シックスフラッグス・オランダ
STR_PARK    :Six Flags Holland
STR_DTLS    :このシックスフラッグス遊園地で、あなたの経営と改良の手腕を見せてください

<Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR    :シックスフラッグス・マジックマウンテン
STR_PARK    :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS    :不足しているシックスフラッグスの乗物を設置するか、またはご自分でオリジナルデザインの乗物を作成して遊園地を改良してください!しかし、本来の最終目標である、遊園地

<Six Flags over Texas>
STR_SCNR    :シックスフラッグス・オーバーテキサス
STR_PARK    :Six Flags over Texas
STR_DTLS    : 不足しているシックスフラッグスの乗物を設置するか、またはご自分でオリジナルデザインの乗物を作成して遊園地を改良してください!しかし、本来の最終目標である、遊園地
